Ходімо!
Speaker:Ти дуже добре розмовляєш німецькою.
Speaker:Du sprichst sehr gut Deutsch.
Speaker:Нарешті я відчуваю себе комфортно, розмовляючи німецькою.
Speaker:Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Deutsch spreche.
Speaker:Я навіть не знаю, що означає вільно володіти німецькою.
Speaker:Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Deutsch zu sprechen.
Speaker:Мені комфортно розмовляти та висловлюватись німецькою.
Speaker:Ich fühle mich wohl, auf Deutsch zu sprechen und mich auszudrücken.
Speaker:Але завжди є речі, які я не розумію.
Speaker:Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.
Speaker:Я думаю, що завжди є чому навчитися.
Speaker:Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.
Speaker:Я думаю, що завжди знайдуться носії німецької мови, яких я не зовсім розумію.
Speaker:Ich denke, es wird immer einige Deutschsprachige geben, die ich nicht ganz verstehe.
Speaker:Це може бути й українською!
Speaker:Das könnte auch auf Ukrainisch zutreffen!
Speaker:Іноді мені здається, що я інша людина в німецькій мові, ніж я в українській.
Speaker:Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Deutsch ein anderer Mensch bin als auf Ukrainisch.
Speaker:Я люблю те, ким я є, обома мовами!
Speaker:Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!