Speaker:

Ich habe über alles nachgedacht, wofür ich dankbar bin.

Speaker:

Myślałam o wszystkim, za co jestem wdzięczna.

Speaker:

Wenn ich mich beschweren möchte, denke ich an das Leid anderer.

Speaker:

Kiedy chcę poskarżyć się, myślę o cierpieniu innych.

Speaker:

Dann fällt mir ein, dass mein Leben eigentlich sehr gut ist.

Speaker:

Wtedy przypominam sobie, że moje życie jest naprawdę bardzo dobre.

Speaker:

Ich habe viel Grund, dankbar zu sein.

Speaker:

Mam za co być wdzięczny.

Speaker:

Meine Familie liebt mich und ich habe viele Freunde.

Speaker:

Moja rodzina mnie kocha i mam wielu przyjaciół.

Speaker:

Ich weiß, dass ich mich an einen Freund wenden kann, wenn ich traurig bin.

Speaker:

Wiem, że kiedy jest mi smutno, mogę zwrócić się do przyjaciela.

Speaker:

Meine Freunde helfen mir immer, die Dinge ins rechte Licht zu rücken.

Speaker:

Moi przyjaciele zawsze pomagają mi spojrzeć na wszystko z właściwej perspektywy.

Speaker:

Manchmal hilft es, die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.

Speaker:

Czasami pomaga spojrzenie na pewne sprawy z innego punktu widzenia.

Speaker:

Dann können wir alles Gute sehen, was es auf der Welt gibt.

Speaker:

Wtedy będziemy mogli zobaczyć całe dobro, jakie jest na świecie.

Speaker:

Die Leute versuchen immer, einander zu helfen.

Speaker:

Ludzie zawsze starają się sobie pomóc.

Speaker:

Jeder gibt einfach sein Bestes.

Speaker:

Każdy po prostu daje z siebie wszystko.

Speaker:

Wenn ich an meine Lieben denke, verspüre ich ein Gefühl der Verbundenheit.

Speaker:

Kiedy myślę o moich bliskich, czuję więź.

Speaker:

Ich bin mit jedem auf der ganzen Welt verbunden.

Speaker:

Jestem połączony ze wszystkimi na całym świecie.

Speaker:

Egal wo wir leben, wir sind alle gleich.

Speaker:

Nieważne gdzie żyjemy, wszyscy jesteśmy tacy sami.

Speaker:

Ich bin dankbar für die Vielfalt der Kultur und Sprache.

Speaker:

Jestem wdzięczny za różnorodność kulturową i językową.

Speaker:

Aber Lachen klingt in jeder Sprache gleich.

Speaker:

Ale śmiech brzmi tak samo w każdym języku.

Speaker:

Dadurch wissen wir, dass wir alle eine Menschheitsfamilie sind.

Speaker:

Dzięki temu wiemy, że wszyscy jesteśmy jedną rodziną ludzką.

Speaker:

Äußerlich mögen wir unterschiedlich sein, aber innerlich sind wir alle gleich.

Speaker:

Może na zewnątrz jesteśmy inni, ale w środku wszyscy jesteśmy tacy sami.

Speaker:

Ich liebe es, hier auf dem Planeten Erde zu sein und möchte noch nicht weg.

Speaker:

Kocham być tu, na planecie Ziemia i nie chcę jeszcze wyjeżdżać.

Speaker:

Wofür bist du heute dankbar?

Speaker:

Za co jesteś dziś wdzięczny?