Allons-y!
Speaker:Parle-moi de toi.
Speaker:Parlami di te.
Speaker:Je considère la vie comme mon magasin de jouets.
Speaker:Considero la vita come il mio negozio di giocattoli.
Speaker:Mieux vaut demander la permission que le pardon.
Speaker:Meglio chiedere il permesso che il perdono.
Speaker:Ce n'est que par erreur que nous apprenons.
Speaker:Solo attraverso l'errore impariamo.
Speaker:Et par observation. Erreur et observation. Observez davantage !
Speaker:E per osservazione. Errore e osservazione. Osserva di più!
Speaker:Maintenant, je ne peux que demander pardon.
Speaker:Ora posso solo chiedere perdono.
Speaker:Ce que nous ressentons à propos de quelque chose est souvent déterminé par l’histoire que nous nous racontons à ce sujet.
Speaker:Il modo in cui ci sentiamo riguardo a qualcosa è spesso determinato dalla storia che ci raccontiamo al riguardo.
Speaker:L’histoire que les gens nous racontent d’eux-mêmes nous en dit peu sur qui ils sont, mais beaucoup sur qui ils veulent nous faire croire qu’ils sont.
Speaker:La storia che le persone ci raccontano di se stesse ci dice poco su chi sono e molto su chi vogliono farci credere che siano.
Speaker:La capacité de retarder la gratification est un indicateur de réussite dans la vie.
Speaker:La capacità di ritardare la gratificazione è un fattore predittivo del successo nella vita.
Speaker:Je laisse la dernière bouchée de quelque chose de savoureux pour que le futur moi m'aime le présent.
Speaker:Lascio l'ultimo boccone di qualcosa di gustoso per rendere il me futuro l'amore attuale.
Speaker:Une gratification différée, à l’extrême, n’est pas une gratification.
Speaker:La gratificazione ritardata all’estremo non è gratificazione.
Speaker:Si vous ne pouvez pas vous contenter d’un café, alors vous ne pouvez pas vous contenter d’un yacht.
Speaker:Se non puoi essere felice con un caffè, non puoi essere felice con uno yacht.
Speaker:La première règle pour gagner le jeu est d’arrêter de déplacer les poteaux de but
Speaker:La prima regola per vincere la partita è smettere di muovere i pali
Speaker:Tout doit être rendu aussi simple que possible, mais pas plus simple.
Speaker:Tutto dovrebbe essere reso il più semplice possibile, ma non più semplice.
Speaker:Je préfère avoir des questions auxquelles on ne peut pas répondre plutôt que des réponses qui ne peuvent être remises en question.
Speaker:Preferirei avere domande a cui non è possibile rispondere piuttosto che risposte a cui non è possibile mettere in discussione.
Speaker:Mon esprit est composé d'un éléphant et d'un cavalier.
Speaker:La mia mente è composta da un elefante e un cavaliere.
Speaker:Ce n’est qu’en faisant des choses que l’éléphant n’aime pas que je saurai si le cavalier a le contrôle.
Speaker:Solo facendo cose che non piacciono all'elefante saprò se il cavaliere ha il controllo.
Speaker:Je termine chaque douche chaude avec 1 minute d'eau froide.
Speaker:Termino ogni doccia calda con 1 minuto di acqua fredda.
Speaker:L'éléphant ne veut jamais le faire, le cavalier le fait toujours.
Speaker:L'elefante non vuole mai farlo, il cavaliere lo vuole sempre.
Speaker:La discipline est l'acte de se prouver que vous pouvez vous faire confiance.
Speaker:La disciplina è l’atto di dimostrare a te stesso che puoi fidarti di te stesso.
Speaker:La discipline est la liberté.
Speaker:La disciplina è libertà.
Speaker:La discipline doit être pratiquée, de manière petite et grande.
Speaker:La disciplina deve essere praticata, in piccoli e grandi modi.
Speaker:L’estime de soi est une montagne faite de couches de peinture.
Speaker:L’autostima è una montagna fatta di strati di vernice.
Speaker:Tout n’est pas nécessairement si sérieux.
Speaker:Non tutto deve essere così serio.
Speaker:Lorsque vous apportez du plaisir, le monde l’apprécie.
Speaker:Quando porti il divertimento, il mondo lo apprezza.
Speaker:Avez-vous déjà pensé à quel point l'océan serait effrayant si les poissons pouvaient crier ?
Speaker:Hai mai pensato a quanto sarebbe spaventoso l'oceano se i pesci potessero urlare?