Andiamo!
Speaker:Il mondo sta cambiando più velocemente che mai.
Speaker:Świat zmienia się szybciej niż kiedykolwiek.
Speaker:Ora è un buon momento per riconsiderare le ipotesi sull’incapacità di cambiare il mondo.
Speaker:To dobry moment, aby przemyśleć założenia o niemożności zmiany świata.
Speaker:Prima di criticare il mondo, mi faccio il letto.
Speaker:Zanim zacznę krytykować świat, ścielę sobie własne łóżko.
Speaker:Il mondo ha bisogno di entusiasmo.
Speaker:Świat potrzebuje entuzjazmu.
Speaker:Chiunque ami qualcosa è figo.
Speaker:Każdy, kto kocha cokolwiek, jest fajny.
Speaker:Gli ottimisti tendono ad avere successo mentre i pessimisti tendono ad avere ragione.
Speaker:Optymiści zwykle odnoszą sukcesy, a pesymiści mają rację.
Speaker:Man mano che le persone sperimentano meno problemi, non diventiamo più soddisfatti, iniziamo a cercare nuovi problemi.
Speaker:W miarę jak ludzie doświadczają mniej problemów, nie stajemy się bardziej usatysfakcjonowani, lecz zaczynamy szukać nowych problemów.
Speaker:Ho molti difetti, come chiunque altro, tranne forse qualcuno in più.
Speaker:Mam wiele wad, jak każdy, może z wyjątkiem kilku innych.
Speaker:Adoro fare cose difficili con altre persone che vogliono fare cose difficili.
Speaker:Uwielbiam robić trudne rzeczy z innymi ludźmi, którzy chcą robić trudne rzeczy.
Speaker:Nella vita dobbiamo scegliere i nostri rimpianti.
Speaker:W życiu musimy wybierać, czego żałujemy.
Speaker:Puoi avere qualsiasi cosa ma non puoi avere tutto.
Speaker:Możesz mieć wszystko, ale nie możesz mieć wszystkiego.
Speaker:Le persone che si concentrano su ciò che vogliono raramente ottengono ciò che vogliono.
Speaker:Ludzie, którzy skupiają się na tym, czego chcą, rzadko osiągają to, czego chcą.
Speaker:Le persone che si concentrano su ciò che hanno da offrire ottengono ciò che vogliono.
Speaker:Ludzie, którzy skupiają się na tym, co mają do zaoferowania, dostają to, czego chcą.
Speaker:Se fai belle scelte, sei bello.
Speaker:Jeśli dokonujesz pięknych wyborów, jesteś piękna.
Speaker:Non sai veramente cosa pensi finché non lo scrivi.
Speaker:Tak naprawdę nie wiesz, co myślisz, dopóki tego nie zapiszesz.
Speaker:Solo ciò che viene misurato può essere ottimizzato.
Speaker:Optymalizować można tylko to, co jest mierzone.
Speaker:Quando una misura diventa un risultato cessa di essere una buona misura.
Speaker:Kiedy jakiś środek staje się rezultatem, przestaje być dobrym środkiem.
Speaker:Se non sai dove stai andando, non importa quale strada prendi.
Speaker:Jeśli nie wiesz dokąd zmierzasz, nie ma znaczenia, którą ścieżkę wybierzesz.
Speaker:La coerenza non garantisce il successo. Ma l’incoerenza garantirà che non avrai successo.
Speaker:Konsekwencja nie gwarantuje sukcesu. Ale niekonsekwencja gwarantuje, że nie odniesiesz sukcesu.
Speaker:A volte la domanda di risposte supera l’offerta.
Speaker:Czasami popyt na odpowiedzi przewyższa podaż.
Speaker:A volte le cose accadono senza che nessuno lo voglia.
Speaker:Czasami coś dzieje się bez woli nikogo zaangażowanego.
Speaker:Un amico ti invita a un matrimonio, nonostante non ti voglia, perché pensa che tu voglia parteciparvi.
Speaker:Przyjaciel zaprasza Cię na wesele, mimo że Cię na nim nie chce, bo uważa, że chcesz na nim być.
Speaker:Partecipi al matrimonio, anche se non vuoi, perché pensi che lui ti voglia lì.
Speaker:Idziesz na ślub, mimo że nie chcesz, bo myślisz, że on cię tam chce.
Speaker:Una frase a cui tutti dovrebbero credere riguardo a se stessi. Sono abbastanza.
Speaker:Jedno zdanie, w które każdy powinien wierzyć na swój temat. wystarczy mi.
Speaker:Adoro invecchiare e morire.
Speaker:Kocham starzenie się i umieranie.