Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

世界はこれまで以上に速く変化しています。

Speaker:

दुनिया पहले से कहीं अधिक तेजी से बदल रही है।

Speaker:

今こそ、世界を変えることはできないという思い込みを再考する良い機会です。

Speaker:

अब दुनिया को बदलने में असमर्थता के बारे में धारणाओं पर पुनर्विचार करने का एक अच्छा समय है।

Speaker:

世界を批判する前に、私は自分のベッドを作ります。

Speaker:

दुनिया की आलोचना करने से पहले, मैं अपना बिस्तर खुद बनाता हूं।

Speaker:

世界は熱意を必要としています。

Speaker:

दुनिया को उत्साह की जरूरत है.

Speaker:

何でも愛する人はカッコいい。

Speaker:

जो कोई भी किसी भी चीज़ से प्यार करता है वह अच्छा है।

Speaker:

楽観主義者は成功する傾向があり、悲観主義者は正しい傾向があります。

Speaker:

आशावादी सफल होते हैं और निराशावादी सही होते हैं।

Speaker:

人々が経験する問題が減っても、私たちは満足するのではなく、新たな問題を探し始めます。

Speaker:

जैसे-जैसे लोग कम समस्याओं का अनुभव करते हैं, हम अधिक संतुष्ट नहीं होते हैं, हम नई समस्याओं की खोज करना शुरू कर देते हैं।

Speaker:

他の人と同じように、私にも多くの欠点がありますが、おそらくさらにいくつかの欠点があります。

Speaker:

हर किसी की तरह मुझमें भी कई खामियां हैं, सिवाय शायद कुछ और के।

Speaker:

私は難しいことをやりたいと思っている人たちと一緒に難しいことをするのが大好きです。

Speaker:

मुझे दूसरे लोगों के साथ कठिन काम करना पसंद है जो कठिन काम करना चाहते हैं।

Speaker:

人生において私たちは後悔を選択しなければなりません。

Speaker:

जीवन में हमें अपने पछतावे को चुनना होगा।

Speaker:

何でも手に入れることはできますが、すべてを手に入れることはできません。

Speaker:

आपके पास कुछ भी हो सकता है लेकिन आपके पास सब कुछ नहीं हो सकता।

Speaker:

自分の欲しいものに集中する人は、自分が欲しいものを手に入れることはめったにありません。

Speaker:

जो लोग जो चाहते हैं उस पर ध्यान केंद्रित करते हैं, उन्हें शायद ही वह मिलता है जो वे चाहते हैं।

Speaker:

自分が提供できるものに集中する人は、欲しいものを手に入れます。

Speaker:

जो लोग इस बात पर ध्यान केंद्रित करते हैं कि उन्हें क्या देना है उन्हें वही मिलता है जो वे चाहते हैं।

Speaker:

美しい選択をすれば、あなたは美しいのです。

Speaker:

यदि आप सुंदर विकल्प चुनते हैं, तो आप सुंदर हैं।

Speaker:

自分が何を考えているかは、書き出すまでは本当の意味でわかりません。

Speaker:

आप वास्तव में नहीं जानते कि आप क्या सोचते हैं जब तक आप इसे लिख नहीं लेते।

Speaker:

最適化できるのは測定されたものだけです。

Speaker:

केवल वही अनुकूलित किया जा सकता है जिसे मापा जाता है।

Speaker:

ある尺度が結果になると、それは良い尺度ではなくなります。

Speaker:

जब कोई माप एक परिणाम बन जाता है तो वह एक अच्छा माप नहीं रह जाता है।

Speaker:

どこへ行くのか分からないなら、どの道を選んでも問題ありません。

Speaker:

यदि आप नहीं जानते कि आप कहाँ जा रहे हैं, तो इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कौन सा रास्ता अपनाते हैं।

Speaker:

一貫性は成功を保証するものではありません。しかし、一貫性がなければ、成功しないことは確実です。

Speaker:

निरंतरता यह गारंटी नहीं देती कि आप सफल होंगे। लेकिन असंगति यह गारंटी देगी कि आप सफल नहीं होंगे।

Speaker:

場合によっては、答えに対する需要が供給を上回ることがあります。

Speaker:

कभी-कभी उत्तर की मांग आपूर्ति से अधिक हो जाती है।

Speaker:

関係者の誰も望んでいないのに、物事が起こることもあります。

Speaker:

कभी-कभी चीज़ें किसी के न चाहते हुए भी घटित हो जाती हैं।

Speaker:

友人があなたを結婚式に招待するのは、あなたが出席することを望んでいないにもかかわらず、彼はあなたが出席したいと思っているからです。

Speaker:

एक दोस्त आपको शादी में आमंत्रित करता है, भले ही आप वहां नहीं चाहते हों, क्योंकि उसे लगता है कि आप उसमें शामिल होना चाहते हैं।

Speaker:

あなたは、結婚式に行きたくないのに、彼があなたをそこに出席させたいと思っているので出席します。

Speaker:

आप न चाहते हुए भी शादी में शामिल होते हैं, क्योंकि आपको लगता है कि वह आपको वहां चाहता है।

Speaker:

誰もが自分自身について信じるべき一文。もう十分だよ。

Speaker:

एक वाक्य जिस पर हर किसी को अपने बारे में विश्वास करना चाहिए। मैं काफी हूँ.

Speaker:

私は老いることと死ぬことが大好きです。

Speaker:

मुझे बुढ़ापा और मरना पसंद है।