1 00:00:00,000 --> 00:00:01,588 Let's go! 2 00:00:02,088 --> 00:00:05,379 Admission for one adult, please. 3 00:00:05,879 --> 00:00:13,047 Toegang voor één volwassene, alstublieft. 4 00:00:13,547 --> 00:00:16,184 What hours are you open today? 5 00:00:16,684 --> 00:00:23,620 Welke uren zijn jullie vandaag open? 6 00:00:24,120 --> 00:00:27,681 Are there any special exhibits to see right now? 7 00:00:28,181 --> 00:00:36,884 Zijn er momenteel speciale tentoonstellingen te zien? 8 00:00:37,384 --> 00:00:40,036 Do you have a map of the museum? 9 00:00:40,536 --> 00:00:47,363 Heeft u een plattegrond van het museum? 10 00:00:47,863 --> 00:00:50,761 Are there guided tours available? 11 00:00:51,261 --> 00:00:56,738 Zijn er rondleidingen beschikbaar? 12 00:00:57,238 --> 00:01:00,293 What time do the tours take place? 13 00:01:00,793 --> 00:01:07,755 Hoe laat vinden de rondleidingen plaats? 14 00:01:08,255 --> 00:01:11,261 How long does each tour last? 15 00:01:11,761 --> 00:01:16,989 Hoe lang duurt elke tour? 16 00:01:17,489 --> 00:01:20,693 Is there an extra charge to take the tour? 17 00:01:21,193 --> 00:01:31,235 Zijn er extra kosten verbonden aan het volgen van de rondleiding? 18 00:01:31,735 --> 00:01:34,391 Can I bring my drink inside? 19 00:01:34,891 --> 00:01:41,699 Kan ik mijn drankje meenemen naar binnen? 20 00:01:42,199 --> 00:01:45,035 Is there a cafe or restaurant here? 21 00:01:45,535 --> 00:01:52,184 Is hier een café of restaurant? 22 00:01:52,684 --> 00:01:56,473 I've always been interested in the history of this area. 23 00:01:56,973 --> 00:02:07,163 Ik ben altijd geïnteresseerd geweest in de geschiedenis van dit gebied. 24 00:02:07,663 --> 00:02:10,748 I'm find this sign a bit confusing. 25 00:02:11,248 --> 00:02:18,134 Ik vind dit bord een beetje verwarrend. 26 00:02:18,634 --> 00:02:22,410 Can you explain why the people of this time did this? 27 00:02:22,910 --> 00:02:30,395 Kun je uitleggen waarom de mensen van die tijd dit deden? 28 00:02:30,895 --> 00:02:34,402 Where can I find more information on this topic? 29 00:02:34,902 --> 00:02:43,517 Waar kan ik meer informatie vinden over dit onderwerp? 30 00:02:44,017 --> 00:02:46,683 Is there a restroom nearby? 31 00:02:47,183 --> 00:02:52,422 Is er een toilet in de buurt? 32 00:02:52,922 --> 00:02:57,306 I'm lost! How do I get to this area from here? 33 00:02:57,806 --> 00:03:06,603 Ik ben verdwaald! Hoe kom ik vanaf hier in dit gebied? 34 00:03:07,103 --> 00:03:09,335 Is there a gift shop? 35 00:03:09,835 --> 00:03:13,724 Is er een cadeauwinkel? 36 00:03:14,224 --> 00:03:18,254 I want to buy a souvenir to remember this experience. 37 00:03:18,754 --> 00:03:27,714 Ik wil een souvenir kopen om deze ervaring te herinneren. 38 00:03:28,214 --> 00:03:31,429 I love the architecture of this building. 39 00:03:31,929 --> 00:03:38,946 Ik hou van de architectuur van dit gebouw. 40 00:03:39,446 --> 00:03:42,031 Such a beautiful museum! 41 00:03:42,531 --> 00:03:47,684 Wat een prachtig museum! 42 00:03:48,184 --> 00:03:51,325 I enjoyed my visit very much. 43 00:03:51,825 --> 00:03:53,983 Ik heb erg genoten van mijn bezoek.