Speaker:

Nu går vi!

Speaker:

Berätta om dig själv.

Speaker:

自己紹介をお願いします。

Speaker:

Jag ser livet som min leksaksaffär.

Speaker:

私は人生をおもちゃ屋だと考えています。

Speaker:

Bättre att be om lov än om förlåtelse.

Speaker:

許すよりも許可を求める方が良いです。

Speaker:

Bara av misstag lär vi oss.

Speaker:

誤りによってのみ、私たちは学びます。

Speaker:

Och genom observation. Fel och observation. Observera mer!

Speaker:

そして観察によって。エラーと観察。もっと観察してください!

Speaker:

Nu kan jag bara be om förlåtelse.

Speaker:

今は許しを乞うことしかできません。

Speaker:

Hur vi känner för något avgörs ofta av historien vi berättar om det för oss själva.

Speaker:

何かについて私たちがどのように感じるかは、多くの場合、それについて自分自身に語るストーリーによって決まります。

Speaker:

Berättelsen människor berättar om sig själva säger oss lite om vilka de är, och mycket om vem de vill att vi ska tro att de är.

Speaker:

人々が私たちに語る自分自身についての物語は、その人が誰であるかについてはほとんど教えてくれず、彼らが私たちに信じてほしいと望んでいることについてはほとんど教えてくれません。

Speaker:

Förmågan att fördröja tillfredsställelse är en prediktor för framgång i livet.

Speaker:

満足を遅らせる能力は、人生の成功を予測します。

Speaker:

Jag lämnar den sista tuggan av något gott för att få framtida-mig att älska nuvarande-mig.

Speaker:

未来の私を今の私に好きになってもらうために、おいしいものを最後に一口残しておきます。

Speaker:

Försenad tillfredsställelse i det yttersta är ingen tillfredsställelse.

Speaker:

満足感を得るのが遅れても、それは満足感ではありません。

Speaker:

Om du inte kan vara nöjd med en kaffe, då kan du inte vara nöjd med en yacht.

Speaker:

コーヒーで満足できないなら、ヨットでも満足できないでしょう。

Speaker:

Den första regeln för att vinna spelet är att sluta flytta målstolparna

Speaker:

試合に勝つための最初のルールは、ゴールポストの動きを止めることです

Speaker:

Allt ska göras så enkelt som möjligt, men inte enklare.

Speaker:

すべてはできるだけシンプルにする必要がありますが、シンプルにする必要はありません。

Speaker:

Jag skulle hellre ha frågor som inte går att besvara än svar som inte går att ifrågasätta.

Speaker:

私は、質問できない答えよりも、答えられない質問の方がいいです。

Speaker:

Mitt sinne består av en elefant och en ryttare.

Speaker:

私の頭の中は象と乗り手で構成されています。

Speaker:

Bara genom att göra saker som elefanten ogillar kommer jag att veta om ryttaren har kontroll.

Speaker:

ゾウが嫌がることをすることによってのみ、ゾウがコントロールしているかどうかが分かります。

Speaker:

Jag avslutar varje varm dusch med 1 minut kallt vatten.

Speaker:

私は毎回、熱いシャワーの最後に冷水で 1 分間シャワーを浴びます。

Speaker:

Elefanten vill aldrig göra det, ryttaren gör det alltid.

Speaker:

ゾウは決してそうしたくありませんが、乗り手は常にそうします。

Speaker:

Disciplin är handlingen att bevisa för dig själv att du kan lita på dig själv.

Speaker:

規律とは、自分を信頼できることを自分に証明する行為です。

Speaker:

Disciplin är frihet.

Speaker:

規律とは自由です。

Speaker:

Disciplin måste utövas, i smått och stort.

Speaker:

規律は、大小さまざまな方法で実践されなければなりません。

Speaker:

Självkänsla är ett berg gjord av lager av färg.

Speaker:

自尊心は絵の具を何層にも重ねてできた山です。

Speaker:

Allt behöver inte vara så allvarligt.

Speaker:

すべてがそれほど深刻である必要はありません。

Speaker:

När du tar med dig det roliga, uppskattar världen det.

Speaker:

あなたが楽しいことをもたらすと、世界はそれを高く評価します。

Speaker:

Har du någonsin tänkt på hur läskigt havet skulle vara om fiskar kunde skrika?

Speaker:

もし魚が悲鳴を上げるとしたら、海はどれほど恐ろしいことになるか考えたことがありますか?