Speaker:

¡Vamos!

Speaker:

Hablas muy bien ucraniano.

Speaker:

Ви дуже добре розмовляєте українською.

Speaker:

Finalmente me siento cómodo hablando ucraniano.

Speaker:

Нарешті мені комфортно розмовляти українською.

Speaker:

No estoy seguro de qué significa hablar ucraniano con fluidez.

Speaker:

Я навіть не знаю, що означає вільно говорити українською.

Speaker:

Me siento cómodo hablando y expresándome en ucraniano.

Speaker:

Мені комфортно розмовляти та висловлюватись українською.

Speaker:

Pero siempre hay cosas que no entiendo.

Speaker:

Але завжди є речі, які я не розумію.

Speaker:

Creo que siempre hay más que aprender.

Speaker:

Я думаю, що завжди є чому навчитися.

Speaker:

Creo que siempre habrá algunos hablantes de ucraniano que no entiendo del todo.

Speaker:

Думаю, завжди будуть україномовні люди, яких я не зовсім розумію.

Speaker:

¡Eso podría ser cierto también en español!

Speaker:

Це може бути правдою і в іспанській мові!

Speaker:

A veces siento que soy una persona diferente en ucraniano que en español.

Speaker:

Іноді мені здається, що українською я інша людина, ніж іспанською.

Speaker:

¡Me encanta quién soy en ambos idiomas!

Speaker:

Я люблю те, ким я є, обома мовами!