La oss gå!
Speaker:Du snakker portugisisk veldig bra.
Speaker:Você fala português muito bem.
Speaker:Jeg føler meg endelig komfortabel med å snakke portugisisk.
Speaker:Finalmente me sinto confortável falando português.
Speaker:Jeg er ikke sikker på hva det betyr å beherske flytende portugisisk.
Speaker:Não tenho certeza do que significa ser fluente em português.
Speaker:Jeg føler meg komfortabel med å snakke og uttrykke meg på portugisisk.
Speaker:Sinto-me confortável para falar e me expressar em português.
Speaker:Men det er alltid ting jeg ikke forstår.
Speaker:Mas sempre há coisas que não entendo.
Speaker:Jeg tror det alltid er mer å lære.
Speaker:Acho que sempre há mais para aprender.
Speaker:Jeg tror det alltid vil være noen portugisisktalende som jeg ikke helt forstår.
Speaker:Acho que sempre haverá alguns falantes de português que não entendo completamente.
Speaker:Det stemmer kanskje på norsk også!
Speaker:Isso também pode ser verdade em norueguês!
Speaker:Noen ganger føler jeg at jeg er en annen person på portugisisk enn jeg er på norsk.
Speaker:Às vezes sinto que sou uma pessoa diferente em português e em norueguês.
Speaker:Jeg elsker den jeg er på begge språk!
Speaker:Eu amo quem eu sou nos dois idiomas!