Speaker:

Tenho pensado em tudo pelo que sou grato.

Speaker:

Ich habe über alles nachgedacht, wofür ich dankbar bin.

Speaker:

Quando quero reclamar, penso no sofrimento dos outros.

Speaker:

Wenn ich mich beschweren möchte, denke ich an das Leid anderer.

Speaker:

Então me lembro que minha vida é realmente muito boa.

Speaker:

Dann fällt mir ein, dass mein Leben eigentlich sehr gut ist.

Speaker:

Eu tenho muito a agradecer.

Speaker:

Ich habe viel Grund, dankbar zu sein.

Speaker:

Minha família me ama e tenho muitos amigos.

Speaker:

Meine Familie liebt mich und ich habe viele Freunde.

Speaker:

Eu sei que quando estou triste, posso entrar em contato com um amigo.

Speaker:

Ich weiß, dass ich mich an einen Freund wenden kann, wenn ich traurig bin.

Speaker:

Meus amigos sempre me ajudam a colocar as coisas em perspectiva.

Speaker:

Meine Freunde helfen mir immer, die Dinge ins rechte Licht zu rücken.

Speaker:

Às vezes ajuda ver as coisas de um ponto de vista diferente.

Speaker:

Manchmal hilft es, die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.

Speaker:

Então poderemos ver tudo de bom que existe no mundo.

Speaker:

Dann können wir alles Gute sehen, was es auf der Welt gibt.

Speaker:

As pessoas estão sempre tentando ajudar umas às outras.

Speaker:

Die Leute versuchen immer, einander zu helfen.

Speaker:

Todo mundo está apenas fazendo o seu melhor.

Speaker:

Jeder gibt einfach sein Bestes.

Speaker:

Quando penso em meus entes queridos, sinto uma sensação de conexão.

Speaker:

Wenn ich an meine Lieben denke, verspüre ich ein Gefühl der Verbundenheit.

Speaker:

Estou conectado com todos no mundo inteiro.

Speaker:

Ich bin mit jedem auf der ganzen Welt verbunden.

Speaker:

Não importa onde vivamos, somos todos iguais.

Speaker:

Egal wo wir leben, wir sind alle gleich.

Speaker:

Sou grato pela diversidade de cultura e idioma.

Speaker:

Ich bin dankbar für die Vielfalt der Kultur und Sprache.

Speaker:

Mas o riso soa igual em todas as línguas.

Speaker:

Aber Lachen klingt in jeder Sprache gleich.

Speaker:

É assim que sabemos que somos todos uma família humana.

Speaker:

Dadurch wissen wir, dass wir alle eine Menschheitsfamilie sind.

Speaker:

Podemos ser diferentes por fora, mas por dentro somos todos iguais.

Speaker:

Äußerlich mögen wir unterschiedlich sein, aber innerlich sind wir alle gleich.

Speaker:

Eu amo estar aqui no planeta Terra e não quero ir embora ainda.

Speaker:

Ich liebe es, hier auf dem Planeten Erde zu sein und möchte noch nicht weg.

Speaker:

Pelo que você é grato hoje?

Speaker:

Wofür bist du heute dankbar?