さあ行こう!
Speaker:今夜ここで生演奏があると聞きました。
Speaker:Nous avons entendu dire que vous aviez de la musique live ici ce soir.
Speaker:素晴らしいですね、ジャズの気分です!
Speaker:Excellent, on a envie de jazz !
Speaker:ラウンジエリアに座りたいのですが。
Speaker:Nous aimerions nous asseoir dans le coin salon.
Speaker:ここは喫煙できますか?
Speaker:Est-il permis de fumer ici ?
Speaker:テーブルで注文しますか、それともバーで注文しますか?
Speaker:On commande à table ou au bar ?
Speaker:ハッピーアワースペシャルはありますか?
Speaker:Avez-vous des offres spéciales happy hour ?
Speaker:ハーフパイントを注文できますか?
Speaker:Puis-je commander une demi-pinte ?
Speaker:カクテルメニューはありますか?
Speaker:Avez-vous une carte de cocktails ?
Speaker:サイダーは甘いですか、それとも辛口ですか?
Speaker:Le cidre est-il doux ou sec ?
Speaker:ちょっと味見してみてもいいですか?
Speaker:Puis-je en essayer un petit avant-goût ?
Speaker:ジントニックをライムと一緒に飲みます。
Speaker:Je vais prendre un gin tonic avec un citron vert.
Speaker:タブを開いたままにしてもらえますか?
Speaker:Pouvez-vous garder notre onglet ouvert ?
Speaker:ここで食べ物を出しますか?軽食をシェアしたいと思います。
Speaker:Serez-vous de la nourriture ici ? Nous serions ravis de partager des collations légères.
Speaker:肉、チーズ、ピクルスのプレートは完璧ですね。
Speaker:L'assiette de viande, fromage et cornichons semble parfaite.
Speaker:もう一杯飲みましょう。
Speaker:Nous prendrons un autre verre.
Speaker:私たちはチョコレートケーキを一切れ分けたいと思っています。
Speaker:Nous voulons partager une part du gâteau au chocolat.
Speaker:音楽が少しうるさいので、パティオに移動してもいいですか?
Speaker:La musique est un peu forte, on peut aller sur la terrasse ?
Speaker:今すぐ料金を支払いたいのですが。
Speaker:J'aimerais payer la note maintenant.
Speaker:とてもお腹がいっぱいなので、デザートを食べなくてもよかったです!
Speaker:Nous sommes tellement rassasiés que nous aurions dû sauter le dessert !