Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

今夜ここで生演奏があると聞きました。

Speaker:

Nous avons entendu dire que vous aviez de la musique live ici ce soir.

Speaker:

素晴らしいですね、ジャズの気分です!

Speaker:

Excellent, on a envie de jazz !

Speaker:

ラウンジエリアに座りたいのですが。

Speaker:

Nous aimerions nous asseoir dans le coin salon.

Speaker:

ここは喫煙できますか?

Speaker:

Est-il permis de fumer ici ?

Speaker:

テーブルで注文しますか、それともバーで注文しますか?

Speaker:

On commande à table ou au bar ?

Speaker:

ハッピーアワースペシャルはありますか?

Speaker:

Avez-vous des offres spéciales happy hour ?

Speaker:

ハーフパイントを注文できますか?

Speaker:

Puis-je commander une demi-pinte ?

Speaker:

カクテルメニューはありますか?

Speaker:

Avez-vous une carte de cocktails ?

Speaker:

サイダーは甘いですか、それとも辛口ですか?

Speaker:

Le cidre est-il doux ou sec ?

Speaker:

ちょっと味見してみてもいいですか?

Speaker:

Puis-je en essayer un petit avant-goût ?

Speaker:

ジントニックをライムと一緒に飲みます。

Speaker:

Je vais prendre un gin tonic avec un citron vert.

Speaker:

タブを開いたままにしてもらえますか?

Speaker:

Pouvez-vous garder notre onglet ouvert ?

Speaker:

ここで食べ物を出しますか?軽食をシェアしたいと思います。

Speaker:

Serez-vous de la nourriture ici ? Nous serions ravis de partager des collations légères.

Speaker:

肉、チーズ、ピクルスのプレートは完璧ですね。

Speaker:

L'assiette de viande, fromage et cornichons semble parfaite.

Speaker:

もう一杯飲みましょう。

Speaker:

Nous prendrons un autre verre.

Speaker:

私たちはチョコレートケーキを一切れ分けたいと思っています。

Speaker:

Nous voulons partager une part du gâteau au chocolat.

Speaker:

音楽が少しうるさいので、パティオに移動してもいいですか?

Speaker:

La musique est un peu forte, on peut aller sur la terrasse ?

Speaker:

今すぐ料金を支払いたいのですが。

Speaker:

J'aimerais payer la note maintenant.

Speaker:

とてもお腹がいっぱいなので、デザートを食べなくてもよかったです!

Speaker:

Nous sommes tellement rassasiés que nous aurions dû sauter le dessert !