La oss gå!
Speaker:Du snakker japansk veldig bra.
Speaker:あなたは日本語をとても上手に話します。
Speaker:Jeg føler meg endelig komfortabel med å snakke japansk.
Speaker:ようやく日本語を話すのが楽になりました。
Speaker:Jeg er ikke sikker på hva det betyr å være flytende i japansk.
Speaker:日本語が流暢であることが何を意味するのかさえ分かりません。
Speaker:Jeg føler meg komfortabel med å snakke og uttrykke meg på japansk.
Speaker:私は日本語で話したり、自分の考えを表現したりすることに抵抗を感じません。
Speaker:Men det er alltid ting jeg ikke forstår.
Speaker:しかし、わからないことはいつもあります。
Speaker:Jeg tror det alltid er mer å lære.
Speaker:学ぶべきことは常にあると思います。
Speaker:Jeg tror det alltid vil være noen japansktalende som jeg ikke helt forstår.
Speaker:日本語を話す人の中には、私が完全に理解できない人も必ずいると思います。
Speaker:Det stemmer kanskje på norsk også!
Speaker:それはノルウェー語にも当てはまるかもしれません!
Speaker:Noen ganger føler jeg at jeg er en annen person på japansk enn jeg er på norsk.
Speaker:時々、日本語での自分とノルウェー語での自分が別人であるように感じることがあります。
Speaker:Jeg elsker den jeg er på begge språk!
Speaker:私はどちらの言語でも自分が大好きです!