Пойдем!
Speaker:Вы очень хорошо говорите по-португальски.
Speaker:Você fala português muito bem.
Speaker:Наконец-то я чувствую себя комфортно, говоря по-португальски.
Speaker:Finalmente me sinto confortável falando português.
Speaker:Я не уверен, что вообще означает свободное владение португальским языком.
Speaker:Não tenho certeza do que significa ser fluente em português.
Speaker:Я чувствую себя комфортно, говоря и выражая свои мысли на португальском языке.
Speaker:Sinto-me confortável para falar e me expressar em português.
Speaker:Но всегда есть вещи, которых я не понимаю.
Speaker:Mas sempre há coisas que não entendo.
Speaker:Я думаю, что всегда есть чему поучиться.
Speaker:Acho que sempre há mais para aprender.
Speaker:Я думаю, что всегда найдутся люди, говорящие на португальском языке, которых я не до конца понимаю.
Speaker:Acho que sempre haverá alguns falantes de português que não entendo completamente.
Speaker:Возможно, это справедливо и для русского языка!
Speaker:Isso também pode ser verdade em russo!
Speaker:Иногда мне кажется, что по-португальски я другой человек, чем по-русски.
Speaker:Às vezes sinto que sou uma pessoa diferente em português e em russo.
Speaker:Я люблю себя на обоих языках!
Speaker:Eu amo quem eu sou nos dois idiomas!