さあ行こう!
Speaker:パーティーに着ていくドレスを探しています。
Speaker:Szukam sukienki na imprezę.
Speaker:少し派手なものが必要です。
Speaker:Potrzebuję czegoś trochę fantazyjnego.
Speaker:妹の仕事仲間たちとディナーパーティーに行く予定です。
Speaker:Idę na kolację z kolegami z pracy mojej siostry.
Speaker:重要なイベントなので、誰もがドレスアップします。
Speaker:To ważne wydarzenie i wszyscy będą ubrani odświętnie.
Speaker:彼女と一緒に働いているかわいい男がいて、彼はそこに行く予定です。
Speaker:Pracuje z nią przystojny facet i on tam będzie.
Speaker:これはどのような種類の素材ですか?
Speaker:Jaki to rodzaj materiału?
Speaker:フィット感は気に入っていますが、色が私には合わないと思います。
Speaker:Podoba mi się krój, ale wydaje mi się, że ten kolor nie jest dla mnie odpowiedni.
Speaker:この黒の小さいサイズはありますか?
Speaker:Czy masz tę czarną w mniejszym rozmiarze?
Speaker:ただボタンではなくジッパーがあれば良かったと思います。
Speaker:Szkoda tylko, że zamiast guzików ma zamek.
Speaker:良い仕立て屋を知っていますか?
Speaker:Czy znasz dobrego krawca?
Speaker:わかりました、これを買おうと思います。
Speaker:OK, myślę, że kupię ten.
Speaker:今度は、それに合った靴と財布を見つけなければなりません。
Speaker:Teraz muszę znaleźć pasujące buty i torebkę.
Speaker:その黒いヒールがそのドレスに一番似合うと思います。
Speaker:Myślę, że do sukienki najlepiej pasują czarne szpilki.
Speaker:この小さな財布は完璧です。
Speaker:Ta mała torebka jest idealna.
Speaker:小さめなので、夜までつけていても肩が痛くなりません。
Speaker:Jest mały, więc mogę go nosić przez cały wieczór bez bólu ramion.
Speaker:ここにいる間にアクセサリーを買っておかなければなりません。
Speaker:Powinienem kupić jakieś akcesoria, skoro tu jestem.
Speaker:とても綺麗なパールのイヤリングが気に入りました。合うネックレスはありますか?
Speaker:Bardzo podobają mi się te kolczyki z perłami. Czy istnieje naszyjnik pasujący?
Speaker:コーディネートに合わせやすい素敵なブレスレットのご紹介です。
Speaker:Oto piękna bransoletka, która będzie dobrze pasować do stroju.
Speaker:さて、チェックアウトの準備ができました。総計を聞くのが怖い!
Speaker:OK, gotowe do sprawdzenia. Boję się usłyszeć całkowitą sumę!
Speaker:必要なものがすべて 1 つの店舗で見つかるので嬉しいです。
Speaker:Jestem szczęśliwy, że znalazłem wszystko, czego potrzebowałem w jednym sklepie.
Speaker:あとは髪をどうするか考えるだけです!
Speaker:Teraz muszę tylko wymyślić, co zrobić z włosami!
Speaker:楽しい交流を。