Speaker:

¡Vamos!

Speaker:

Mesa para dos para cenar.

Speaker:

Stůl pro dva k večeři.

Speaker:

¿Cuánto tiempo hay que esperar?

Speaker:

Jak dlouho se čeká?

Speaker:

Agregaremos nuestro nombre a la lista de espera.

Speaker:

Přidáme naše jméno na čekací listinu.

Speaker:

¿Podemos sentarnos junto a la ventana?

Speaker:

Můžeme si sednout k oknu?

Speaker:

En realidad, ¿podríamos sentarnos en la cabina?

Speaker:

Vlastně, mohli bychom místo toho sedět v budce?

Speaker:

A los dos nos gustaría agua sin hielo.

Speaker:

Oba bychom chtěli vodu bez ledu.

Speaker:

¿Tienes una carta de cervezas y vinos?

Speaker:

Máte pivní a vinný lístek?

Speaker:

¿Qué cervezas tienes de barril?

Speaker:

Jaká piva máte na čepu?

Speaker:

Me gustaría una copa de vino tinto.

Speaker:

Dal bych si sklenku červeného vína.

Speaker:

¿Cuál es la sopa del día?

Speaker:

Jaká je polévka dne?

Speaker:

Probaré el especial de temporada.

Speaker:

Zkusím sezónní speciál.

Speaker:

¿Eso viene con algo?

Speaker:

Přináší to něco?

Speaker:

¿Las hamburguesas se sirven con patatas fritas?

Speaker:

Podávají se hamburgery s hranolky?

Speaker:

¿Puedo comer batatas fritas con eso?

Speaker:

Můžu si k tomu dát batátové hranolky?

Speaker:

Pensándolo bien, tomaré lo que él está tomando.

Speaker:

Na druhou stranu si dám to, co on.

Speaker:

¿Puedes recomendarme un vino blanco para acompañarlo?

Speaker:

Můžete mi k tomu doporučit nějaké bílé víno?

Speaker:

¿Puedes traer una caja para llevar?

Speaker:

Můžete si přinést krabičku s sebou?

Speaker:

Estamos listos para la factura.

Speaker:

Jsme připraveni na účet.

Speaker:

¿Pagamos aquí o al frente?

Speaker:

Platíme tady nebo na frontě?

Speaker:

Quisiera una copia del recibo.

Speaker:

Chtěl bych kopii účtenky.

Speaker:

¡Todo fue perfecto, qué lugar tan encantador tienes!

Speaker:

Všechno bylo perfektní, máte tak krásné místo!