1 00:00:00,000 --> 00:00:01,586 Let's go! 2 00:00:02,086 --> 00:00:05,399 The world is changing faster than ever. 3 00:00:05,899 --> 00:00:12,874 Svět se mění rychleji než kdy jindy. 4 00:00:13,374 --> 00:00:19,159 Now is a good time to rethink assumptions about the inability to change the world. 5 00:00:19,659 --> 00:00:30,566 Nyní je vhodný čas přehodnotit domněnky o neschopnosti změnit svět. 6 00:00:31,066 --> 00:00:35,009 Before criticizing the world, I make my own bed. 7 00:00:35,509 --> 00:00:45,607 Než budu kritizovat svět, ustelu si vlastní postel. 8 00:00:46,107 --> 00:00:48,897 The world needs enthusiasm. 9 00:00:49,397 --> 00:00:54,653 Svět potřebuje nadšení. 10 00:00:55,153 --> 00:00:58,494 Anybody that loves anything is cool. 11 00:00:58,994 --> 00:01:06,421 Každý, kdo miluje cokoliv, je cool. 12 00:01:06,921 --> 00:01:11,860 Optimists tend to be successful and pessimists tend to be right. 13 00:01:12,360 --> 00:01:22,895 Optimisté bývají úspěšní a pesimisté mívají pravdu. 14 00:01:23,395 --> 00:01:30,866 As people experience fewer problems, we don't become more satisfied, we begin searching for new problems. 15 00:01:31,366 --> 00:01:45,227 Jak lidé zažívají méně problémů, nestáváme se spokojenějšími, začínáme hledat nové problémy. 16 00:01:45,727 --> 00:01:50,835 I have many flaws, like anybody, except perhaps a few more. 17 00:01:51,335 --> 00:02:02,513 Mám mnoho nedostatků, jako každý, snad kromě několika dalších. 18 00:02:03,013 --> 00:02:08,301 I love doing difficult things with other people who want to do difficult things. 19 00:02:08,801 --> 00:02:20,396 Rád dělám těžké věci s jinými lidmi, kteří chtějí dělat těžké věci. 20 00:02:20,896 --> 00:02:24,306 In life we must choose our regrets. 21 00:02:24,806 --> 00:02:32,113 V životě si musíme vybrat své litování. 22 00:02:32,613 --> 00:02:35,967 You can have anything but you can't have everything. 23 00:02:36,467 --> 00:02:45,134 Můžete mít cokoliv, ale nemůžete mít všechno. 24 00:02:45,634 --> 00:02:49,974 People who focus on what they want rarely get what they want. 25 00:02:50,474 --> 00:03:02,817 Lidé, kteří se zaměřují na to, co chtějí, zřídka dostanou to, co chtějí. 26 00:03:03,317 --> 00:03:07,555 People who focus on what they have to offer get what they want. 27 00:03:08,055 --> 00:03:20,189 Lidé, kteří se zaměřují na to, co nabízejí, dostanou to, co chtějí. 28 00:03:20,689 --> 00:03:24,456 If you make beautiful choices, you are beautiful. 29 00:03:24,956 --> 00:03:33,951 Pokud děláte krásná rozhodnutí, jste krásní. 30 00:03:34,451 --> 00:03:38,595 You don't truly know what you think until you write it down. 31 00:03:39,095 --> 00:03:49,351 Opravdu nevíš, co si myslíš, dokud to nenapíšeš. 32 00:03:49,851 --> 00:03:53,366 Only that which is measured can be optimized. 33 00:03:53,866 --> 00:04:02,451 Optimalizovat lze pouze to, co se měří. 34 00:04:02,951 --> 00:04:07,839 When a measure becomes an outcome it ceases to be a good measure. 35 00:04:08,339 --> 00:04:19,391 Když se opatření stane výsledkem, přestane být dobrým měřítkem. 36 00:04:19,891 --> 00:04:24,651 If you don't know where you're going, it doesn't matter which path you take. 37 00:04:25,151 --> 00:04:36,353 Pokud nevíte, kam jdete, je jedno, jakou cestou se vydáte. 38 00:04:36,853 --> 00:04:44,764 Consistency doesn't guarantee you will be successful. But inconsistency will guarantee that you won't be successful. 39 00:04:45,264 --> 00:04:58,772 Důslednost nezaručuje, že budete úspěšní. Ale nedůslednost vám zaručí, že nebudete úspěšní. 40 00:04:59,272 --> 00:05:03,621 Sometimes the demand for answers outstrips the supply. 41 00:05:04,121 --> 00:05:12,805 Někdy poptávka po odpovědích převyšuje nabídku. 42 00:05:13,305 --> 00:05:17,784 Sometimes things happen without anyone involved wanting it to. 43 00:05:18,284 --> 00:05:29,221 Někdy se věci dějí, aniž by si to někdo zúčastněný přál. 44 00:05:29,721 --> 00:05:36,184 A friend invites you to a wedding, despite not wanting you there, because he thinks you want to attend. 45 00:05:36,684 --> 00:05:49,829 Přítel vás pozve na svatbu, přestože vás tam nechce, protože si myslí, že se chcete zúčastnit. 46 00:05:50,329 --> 00:05:55,831 You attend the wedding, despite not wanting to, because you think he wants you there. 47 00:05:56,331 --> 00:06:08,558 Zúčastníte se svatby, přestože nechcete, protože si myslíte, že vás tam chce. 48 00:06:09,058 --> 00:06:14,321 One sentence that everyone should believe about themselves. I'm enough. 49 00:06:14,821 --> 00:06:25,720 Jedna věta, které by měl o sobě věřit každý. stačí mi. 50 00:06:26,220 --> 00:06:28,889 I love aging and dying. 51 00:06:29,389 --> 00:06:31,784 Miluji stárnutí a umírání.