Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

今夜ここで生演奏があると聞きました。

Speaker:

Słyszeliśmy, że masz tu dzisiaj muzykę na żywo.

Speaker:

素晴らしいですね、ジャズの気分です!

Speaker:

Świetnie, mamy nastrój na jazz!

Speaker:

ラウンジエリアに座りたいのですが。

Speaker:

Chcielibyśmy posiedzieć w salonie.

Speaker:

ここは喫煙できますか?

Speaker:

Czy palenie jest tu dozwolone?

Speaker:

テーブルで注文しますか、それともバーで注文しますか?

Speaker:

Zamawiamy przy stole czy przy barze?

Speaker:

ハッピーアワースペシャルはありますか?

Speaker:

Czy masz jakieś specjalne oferty Happy Hour?

Speaker:

ハーフパイントを注文できますか?

Speaker:

Czy mogę zamówić pół litra?

Speaker:

カクテルメニューはありますか?

Speaker:

Czy masz menu koktajlowe?

Speaker:

サイダーは甘いですか、それとも辛口ですか?

Speaker:

Czy cydr jest słodki czy wytrawny?

Speaker:

ちょっと味見してみてもいいですか?

Speaker:

Czy mogę spróbować trochę tego smaku?

Speaker:

ジントニックをライムと一緒に飲みます。

Speaker:

Wezmę gin z tonikiem i limonką.

Speaker:

タブを開いたままにしてもらえますか?

Speaker:

Czy możesz pozostawić naszą kartę otwartą?

Speaker:

ここで食べ物を出しますか?軽食をシェアしたいと思います。

Speaker:

Podajesz tutaj jedzenie? Chętnie podzielimy się lekkimi przekąskami.

Speaker:

肉、チーズ、ピクルスのプレートは完璧ですね。

Speaker:

Talerz z mięsem, serami i piklami brzmi idealnie.

Speaker:

もう一杯飲みましょう。

Speaker:

Wypijemy kolejną kolejkę drinków.

Speaker:

私たちはチョコレートケーキを一切れ分けたいと思っています。

Speaker:

Chcemy podzielić kawałek ciasta czekoladowego.

Speaker:

音楽が少しうるさいので、パティオに移動してもいいですか?

Speaker:

Muzyka jest trochę głośna, możemy przenieść się na patio?

Speaker:

今すぐ料金を支払いたいのですが。

Speaker:

Chciałbym teraz zapłacić kartę.

Speaker:

とてもお腹がいっぱいなので、デザートを食べなくてもよかったです!

Speaker:

Jesteśmy tak pełni, że powinniśmy pominąć deser!