1 00:00:00,000 --> 00:00:02,806 Earth is a wonderful planet. 2 00:00:03,306 --> 00:00:08,676 Dünya harika bir gezegendir. 3 00:00:09,176 --> 00:00:13,497 I feel so lucky to get a human life on this planet. 4 00:00:13,997 --> 00:00:25,744 Bu gezegende bir insan hayatına sahip olduğum için kendimi çok şanslı hissediyorum. 5 00:00:26,244 --> 00:00:31,957 For you to be born here on Earth required a series of one in a million chances. 6 00:00:32,457 --> 00:00:43,536 Burada, Dünya'da doğmanız için milyonda bir şansa sahip olmanız gerekiyordu. 7 00:00:44,036 --> 00:00:50,164 There never has been, and never will be, another human with your DNA on Earth. 8 00:00:50,664 --> 00:01:02,823 Dünya üzerinde sizin DNA'nıza sahip başka bir insan asla olmadı ve olmayacak. 9 00:01:03,323 --> 00:01:06,713 You and Earth have a unique relationship. 10 00:01:07,213 --> 00:01:14,366 Siz ve Dünya'nın eşsiz bir ilişkisi var. 11 00:01:14,866 --> 00:01:20,738 In addition to beauty, Earth is a tremendously resilient complex system. 12 00:01:21,238 --> 00:01:32,589 Güzelliğinin yanı sıra, Dünya son derece dayanıklı, karmaşık bir sistemdir. 13 00:01:33,089 --> 00:01:35,578 Earth finds balance. 14 00:01:36,078 --> 00:01:39,974 Dünya dengeyi bulur. 15 00:01:40,474 --> 00:01:45,881 Every life form here has found a niche that works, that lives. 16 00:01:46,381 --> 00:01:55,350 Buradaki her yaşam formu çalışan, yaşayan bir niş buldu. 17 00:01:55,850 --> 00:02:01,840 It's nice to think that, no matter what humans do, we can't destroy Earth. 18 00:02:02,340 --> 00:02:13,190 İnsanlar ne yaparsa yapsın Dünya'yı yok edemeyeceğimizi düşünmek güzel. 19 00:02:13,690 --> 00:02:19,278 We could certainly ruin Earth for humans. But life will go on here. 20 00:02:19,778 --> 00:02:31,490 Kesinlikle Dünya'yı insanlar için mahvedebiliriz. Ama burada hayat devam edecek. 21 00:02:31,990 --> 00:02:37,995 How amazing it would be if Earth were the only planet with life in the entire universe. 22 00:02:38,495 --> 00:02:50,226 Tüm evrende yaşamın olduğu tek gezegen Dünya olsaydı ne kadar şaşırtıcı olurdu. 23 00:02:50,726 --> 00:02:56,287 And also how amazing if there were other planets out there, supporting life. 24 00:02:56,787 --> 00:03:09,067 Ayrıca eğer orada yaşamı destekleyen başka gezegenler olsaydı ne kadar şaşırtıcı olurdu. 25 00:03:09,567 --> 00:03:16,776 A planet of different biomes, different species, also in balance, out there among the stars. 26 00:03:17,276 --> 00:03:29,822 Yıldızların arasında farklı biyomlardan, farklı türlerden oluşan ve yine dengede olan bir gezegen. 27 00:03:30,322 --> 00:03:35,926 As interesting as that planet would be to us, Earth is, too. 28 00:03:36,426 --> 00:03:47,444 O gezegen bizim için ne kadar ilginç olursa olsun, Dünya da öyle. 29 00:03:47,944 --> 00:03:51,483 Earth is such an interesting place to visit! 30 00:03:51,983 --> 00:03:59,338 Dünya ziyaret edilecek kadar ilginç bir yer! 31 00:03:59,838 --> 00:04:01,996 I love our planet! 32 00:04:02,496 --> 00:04:03,930 Gezegenimizi seviyorum!