1 00:00:00,000 --> 00:00:03,669 I have been thinking about everything I’m grateful for. 2 00:00:04,169 --> 00:00:12,860 He estado pensando en todo por lo que estoy agradecido. 3 00:00:13,360 --> 00:00:17,944 When I want to complain, I think about the suffering of others. 4 00:00:18,444 --> 00:00:27,366 Cuando quiero quejarme, pienso en el sufrimiento de los demás. 5 00:00:27,866 --> 00:00:31,809 Then I remember that my life is actually very good. 6 00:00:32,309 --> 00:00:41,017 Entonces recuerdo que mi vida es realmente muy buena. 7 00:00:41,517 --> 00:00:44,366 I have a lot to be thankful for. 8 00:00:44,866 --> 00:00:51,854 Tengo mucho por lo que estar agradecido. 9 00:00:52,354 --> 00:00:56,177 My family loves me, and I have many friends. 10 00:00:56,677 --> 00:01:03,918 Mi familia me ama y tengo muchos amigos. 11 00:01:04,418 --> 00:01:08,988 I know that when I’m feeling sad, I can reach out to a friend. 12 00:01:09,488 --> 00:01:20,022 Sé que cuando me siento triste, puedo comunicarme con un amigo. 13 00:01:20,522 --> 00:01:24,305 My friends always help me to put things into perspective. 14 00:01:24,805 --> 00:01:34,919 Mis amigos siempre me ayudan a poner las cosas en perspectiva. 15 00:01:35,419 --> 00:01:40,196 Sometimes it helps to look at things from a different point of view. 16 00:01:40,696 --> 00:01:51,216 A veces ayuda ver las cosas desde un punto de vista diferente. 17 00:01:51,716 --> 00:01:55,443 Then we can see all the good there is in the world. 18 00:01:55,943 --> 00:02:04,735 Entonces podremos ver todo lo bueno que hay en el mundo. 19 00:02:05,235 --> 00:02:08,533 People are always trying to help each other. 20 00:02:09,033 --> 00:02:17,917 La gente siempre está tratando de ayudarse unos a otros. 21 00:02:18,417 --> 00:02:21,414 Everyone is just doing their best. 22 00:02:21,914 --> 00:02:28,930 Todos están haciendo lo mejor que pueden. 23 00:02:29,430 --> 00:02:34,175 When I think about my loved ones, I feel a sense of connection. 24 00:02:34,675 --> 00:02:45,353 Cuando pienso en mis seres queridos, siento una sensación de conexión. 25 00:02:45,853 --> 00:02:49,121 I'm connected to everyone in the whole world. 26 00:02:49,621 --> 00:02:56,981 Estoy conectado con todos en todo el mundo. 27 00:02:57,481 --> 00:03:00,966 No matter where we live, we are all the same. 28 00:03:01,466 --> 00:03:10,188 No importa dónde vivamos, todos somos iguales. 29 00:03:10,688 --> 00:03:14,730 I’m grateful for the diversity of culture and language. 30 00:03:15,230 --> 00:03:25,343 Estoy agradecido por la diversidad de culturas e idiomas. 31 00:03:25,843 --> 00:03:29,728 But laughter sounds the same in every language. 32 00:03:30,228 --> 00:03:37,637 Pero la risa suena igual en todos los idiomas. 33 00:03:38,137 --> 00:03:41,854 That’s how we know that we are all one human family. 34 00:03:42,354 --> 00:03:51,245 Así es como sabemos que todos somos una familia humana. 35 00:03:51,745 --> 00:03:56,780 We might be different on the outside, but inside we are all the same. 36 00:03:57,280 --> 00:04:08,428 Puede que seamos diferentes por fuera, pero por dentro somos todos iguales. 37 00:04:08,928 --> 00:04:13,495 I love being here on planet earth and don't want to leave just yet. 38 00:04:13,995 --> 00:04:24,726 Me encanta estar aquí en el planeta Tierra y no quiero irme todavía. 39 00:04:25,226 --> 00:04:27,886 What are you grateful for today? 40 00:04:28,386 --> 00:04:30,440 ¿Por qué estás agradecido hoy?