Speaker:

Lyssna på varje idé och upprepa den högt.

Speaker:

ett misstag är bara ett fel om jag har gjort det tidigare

Speaker:

間違いは、以前に犯したことがある場合にのみエラーになります

Speaker:

för att se ditt förflutna, titta på din kropp nu.

Speaker:

自分の過去を知るには、今の自分の体を見てください。

Speaker:

för att se din framtid, titta på ditt sinne nu.

Speaker:

自分の未来を見るには、今の自分の心を見てください。

Speaker:

så frön när de är unga, för att skörda när de är gamla

Speaker:

若いときに種をまき、年老いてから収穫する

Speaker:

om jag inte bestämmer min riktning så är det någon annan som gör det

Speaker:

私が方向性を決めていなくても、他の誰かが方向性を決めている

Speaker:

livet kan vara en skräck eller en komedi, ofta samtidigt

Speaker:

人生はホラーにもコメディにもなり得る、それはしばしば同時に起こることもある

Speaker:

de flesta av mina rädslor är som hajar utan tänder

Speaker:

私の恐怖のほとんどは歯のないサメのようなものです

Speaker:

Jag har kämpat en miljon slagsmål, de flesta i mitt huvud

Speaker:

100万回も戦ってきたが、そのほとんどは頭の中にある

Speaker:

varje steg utanför din komfortzon utökar din komfortzon

Speaker:

コンフォートゾーンから一歩外に出るたびに、コンフォートゾーンが拡大します

Speaker:

äventyret börjar när vi säger ja!

Speaker:

私たちが「はい」と言うとき、冒険は始まります!

Speaker:

Jag är allt jag är, eftersom vi alla är vad vi är

Speaker:

私はありのままのすべて、なぜなら私たちは皆、ありのままだから

Speaker:

även om vi är väldigt lika, är vi inte lika

Speaker:

私たちはとても似ていますが、同じではありません

Speaker:

inte allt som är lagligt är rättvist

Speaker:

合法なものすべてが正しいわけではない

Speaker:

inte allt som är olagligt är orättvist

Speaker:

違法なものすべてが不正義というわけではない

Speaker:

om det finns två stora ondska i världen är de centralisering och komplexitet

Speaker:

世界に二つの大きな悪があるとすれば、それは集中化と複雑さです

Speaker:

i den här världen finns det många frågor och färre svar

Speaker:

この世界には質問がたくさんありますが、答えは少ないです

Speaker:

en livstid räcker för att förändra världen

Speaker:

世界を変えるには一度の生涯で十分だ

Speaker:

i den här världen finns det många människor, men det finns ingen som du

Speaker:

この世界にはたくさんの人がいますが、あなたのような人は誰もいません

Speaker:

du kom inte till den här världen, du kom ut ur den

Speaker:

あなたはこの世界に生まれたのではなく、この世界から出てきたのです