Lass uns gehen!
Speaker:Lass uns ins Kino gehen!
Speaker:映画に行きましょう!
Speaker:Der Geruch von Popcorn ist unwiderstehlich.
Speaker:ポップコーンの香りがたまりません。
Speaker:Wir haben die besten Plätze bekommen, nicht wahr?
Speaker:一番いい席が取れましたね。
Speaker:Die Kinematographie in diesem Film ist atemberaubend.
Speaker:この映画の映画撮影は息を呑むようなものです。
Speaker:Ich liebe die einzigartige Perspektive des Regisseurs.
Speaker:監督の独特な世界観が大好きです。
Speaker:Der Soundtrack ergänzt die Handlung wunderbar.
Speaker:サウンドトラックはストーリーラインを美しく補完します。
Speaker:Der Dialog war brillant geschrieben.
Speaker:会話は見事に書かれていました。
Speaker:Dieser Film war ein totaler Nervenkitzel, oder?
Speaker:あの映画は完全に心を揺さぶられるものでしたね?
Speaker:Dieser Cameo-Auftritt war eine tolle Überraschung!
Speaker:あのカメオ出演は本当に驚きでした!
Speaker:Der Hauptdarsteller hat es wirklich auf den Punkt gebracht.
Speaker:主演の俳優は本当にそれを釘付けにした。
Speaker:Dieser Film war eine Achterbahnfahrt der Gefühle.
Speaker:その映画は感情のジェットコースターでした。
Speaker:Die musikalische Untermalung hat mir eine Gänsehaut beschert!
Speaker:楽譜を見て鳥肌が立ちました!
Speaker:Die Botschaft des Films berührt mich.
Speaker:この映画のメッセージは私の心に響きます。
Speaker:Die Spezialeffekte waren nicht von dieser Welt.
Speaker:特殊効果はこの世のものではありませんでした。
Speaker:Es gab sicherlich einige gute Einzeiler.
Speaker:確かに良いワンライナーがいくつかありました。
Speaker:Die Leistung dieses Schauspielers war unglaublich.
Speaker:あの俳優の演技は信じられないほど素晴らしかった。
Speaker:Es ist die Art von Film, die man nicht vergessen kann.
Speaker:忘れられない種類の映画です。
Speaker:Ich habe jetzt einen neuen Lieblingscharakter.
Speaker:今、私には新しいお気に入りのキャラクターがいます。
Speaker:Haben Sie diese subtile Vorahnung bemerkt?
Speaker:その微妙な伏線を捉えましたか?
Speaker:Hat der Film auch Ihre Erwartungen übertroffen?
Speaker:映画もあなたの期待を上回りましたか?
Speaker:Ich habe diese Wendung nicht kommen sehen! Hast du?
Speaker:こんな展開が来るとは思わなかった!そうでしたか?
Speaker:Das würde ich mir unbedingt noch einmal ansehen.
Speaker:絶対にまた観たいと思います。
Speaker:Nächstes Mal bringen wir noch ein paar Freunde mit.
Speaker:次回はもっとお友達を連れて行きましょう。
Speaker:Das nächste Mal können Sie den Film auswählen!