1 00:00:00,000 --> 00:00:01,588 Let's go! 2 00:00:02,088 --> 00:00:04,960 I’m really sorry about what happened. 3 00:00:05,460 --> 00:00:12,401 Je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé. 4 00:00:12,901 --> 00:00:16,749 I take responsibility for my side of the problem. 5 00:00:17,249 --> 00:00:24,643 J’assume la responsabilité de ma part du problème. 6 00:00:25,143 --> 00:00:27,801 I want to resolve this with you. 7 00:00:28,301 --> 00:00:33,639 Je veux résoudre ça avec toi. 8 00:00:34,139 --> 00:00:38,704 I just wanted to see if we can get on the same page about this. 9 00:00:39,204 --> 00:00:50,087 Je voulais juste voir si nous pouvons être sur la même longueur d'onde à ce sujet. 10 00:00:50,587 --> 00:00:53,892 Let’s take a minute to calm down together. 11 00:00:54,392 --> 00:01:01,147 Prenons une minute pour nous calmer ensemble. 12 00:01:01,647 --> 00:01:04,835 Let’s sit down at the table and talk. 13 00:01:05,335 --> 00:01:10,779 Asseyons-nous à table et discutons. 14 00:01:11,279 --> 00:01:15,976 Can you help me to understand what the problem is, as you see it? 15 00:01:16,476 --> 00:01:26,904 Pouvez-vous m'aider à comprendre quel est le problème, tel que vous le voyez ? 16 00:01:27,404 --> 00:01:30,954 Let me repeat back to you what I heard you say. 17 00:01:31,454 --> 00:01:40,033 Permettez-moi de vous répéter ce que je vous ai entendu dire. 18 00:01:40,533 --> 00:01:43,689 I just want to make sure I’m understanding you. 19 00:01:44,189 --> 00:01:51,114 Je veux juste m'assurer que je vous comprends. 20 00:01:51,614 --> 00:01:54,897 I think I understand where you’re coming from. 21 00:01:55,397 --> 00:02:01,933 Je pense que je comprends d'où vous venez. 22 00:02:02,433 --> 00:02:05,221 Let’s start with what we agree on. 23 00:02:05,721 --> 00:02:12,578 Commençons par ce sur quoi nous sommes d'accord. 24 00:02:13,078 --> 00:02:17,129 I just wanted to clarify some things I didn’t understand. 25 00:02:17,629 --> 00:02:26,440 Je voulais juste clarifier certaines choses que je n'ai pas comprises. 26 00:02:26,940 --> 00:02:30,474 I think we both feel the same way about this. 27 00:02:30,974 --> 00:02:39,968 Je pense que nous ressentons tous les deux la même chose à ce sujet. 28 00:02:40,468 --> 00:02:45,056 Maybe there’s a way to work this out so we can both get what we want. 29 00:02:45,556 --> 00:02:57,350 Il y a peut-être un moyen de régler ce problème pour que nous puissions tous les deux obtenir ce que nous voulons. 30 00:02:57,850 --> 00:03:01,396 I agree with you about this, but not about that. 31 00:03:01,896 --> 00:03:11,897 Je suis d'accord avec toi sur ceci, mais pas sur cela. 32 00:03:12,397 --> 00:03:16,198 Thank you for helping me to understand your point of view. 33 00:03:16,698 --> 00:03:23,861 Merci de m'aider à comprendre votre point de vue. 34 00:03:24,361 --> 00:03:27,095 I’m sorry that you feel that way. 35 00:03:27,595 --> 00:03:34,110 Je suis désolé que tu ressentes cela. 36 00:03:34,610 --> 00:03:39,109 Do you have a suggestion of what we can do differently going forward? 37 00:03:39,609 --> 00:03:50,052 Avez-vous une suggestion sur ce que nous pouvons faire différemment à l’avenir ? 38 00:03:50,552 --> 00:03:55,439 I really value your friendship, and I don’t want this to come between us. 39 00:03:55,939 --> 00:04:00,248 J'apprécie vraiment votre amitié et je ne veux pas que cela s'interpose entre nous.