1 00:00:00,000 --> 00:00:01,203 Пойдем! 2 00:00:01,703 --> 00:00:04,214 Я ищу платье для вечеринки. 3 00:00:04,714 --> 00:00:13,273 Ψάχνω ένα φόρεμα για να φορέσω σε ένα πάρτι. 4 00:00:13,773 --> 00:00:16,594 Мне нужно что-то немного необычное. 5 00:00:17,094 --> 00:00:23,668 Χρειάζομαι κάτι λίγο φανταχτερό. 6 00:00:24,168 --> 00:00:28,357 Я собираюсь на званый обед с коллегами моей сестры по работе. 7 00:00:28,857 --> 00:00:37,659 Θα πάω σε ένα δείπνο με τους συνεργάτες της αδερφής μου. 8 00:00:38,159 --> 00:00:41,406 Это важное событие, и все будут одеты. 9 00:00:41,906 --> 00:00:50,710 Είναι ένα σημαντικό γεγονός και όλοι θα είναι ντυμένοι. 10 00:00:51,210 --> 00:00:54,958 С ней работает симпатичный парень, и он будет там. 11 00:00:55,458 --> 00:01:06,362 Υπάρχει ένας χαριτωμένος τύπος που δουλεύει μαζί της και θα είναι εκεί. 12 00:01:06,862 --> 00:01:08,692 Что это за материал? 13 00:01:09,192 --> 00:01:14,660 Τι είδους υλικό είναι αυτό; 14 00:01:15,160 --> 00:01:20,396 Мне нравится, как он сидит, но я не думаю, что этот цвет мне подходит. 15 00:01:20,896 --> 00:01:32,659 Μου αρέσει ο τρόπος που ταιριάζει, αλλά δεν νομίζω ότι το χρώμα είναι κατάλληλο για μένα. 16 00:01:33,159 --> 00:01:36,385 У вас есть этот черный, меньшего размера? 17 00:01:36,885 --> 00:01:45,417 Έχετε αυτό το μαύρο σε μικρότερο μέγεθος; 18 00:01:45,917 --> 00:01:49,425 Хотелось бы, чтобы вместо пуговиц была молния. 19 00:01:49,925 --> 00:01:57,043 Μακάρι να είχε φερμουάρ αντί για κουμπιά. 20 00:01:57,543 --> 00:01:59,919 Вы знаете хорошего портного? 21 00:02:00,419 --> 00:02:05,754 Ξέρεις κάποιον καλό ράφτη; 22 00:02:06,254 --> 00:02:08,968 Ладно, думаю, куплю вот это. 23 00:02:09,468 --> 00:02:16,622 Εντάξει, νομίζω ότι θα το αγοράσω. 24 00:02:17,122 --> 00:02:21,018 Теперь мне нужно найти подходящие туфли и сумочку. 25 00:02:21,518 --> 00:02:31,686 Τώρα πρέπει να βρω παπούτσια και ένα πορτοφόλι για να ταιριάξω. 26 00:02:32,186 --> 00:02:37,907 Я думаю, что эти черные туфли на каблуках лучше всего сочетаются с платьем. 27 00:02:38,407 --> 00:02:48,887 Νομίζω ότι αυτές οι μαύρες γόβες ταιριάζουν καλύτερα με το φόρεμα. 28 00:02:49,387 --> 00:02:51,986 Эта маленькая сумочка идеальна. 29 00:02:52,486 --> 00:02:59,396 Αυτό το μικρό τσαντάκι είναι τέλειο. 30 00:02:59,896 --> 00:03:05,026 Он маленький, поэтому я могу носить его весь вечер, не болея плечо. 31 00:03:05,526 --> 00:03:17,020 Είναι μικρό, οπότε μπορώ να το φοράω όλο το βράδυ χωρίς να πονάει ο ώμος μου. 32 00:03:17,520 --> 00:03:21,479 Мне нужно купить кое-какие аксессуары, пока я здесь. 33 00:03:21,979 --> 00:03:30,881 Θα πρέπει να αγοράσω μερικά αξεσουάρ όσο είμαι εδώ. 34 00:03:31,381 --> 00:03:36,639 Мне нравятся эти красивые серьги с жемчугом. Есть ли подходящее ожерелье? 35 00:03:37,139 --> 00:03:49,397 Μου αρέσουν αυτά τα όμορφα μαργαριταρένια σκουλαρίκια. Υπάρχει κάποιο κολιέ που να ταιριάζει; 36 00:03:49,897 --> 00:03:54,304 Вот красивый браслет, который будет хорошо сочетаться с нарядом. 37 00:03:54,804 --> 00:04:04,949 Εδώ είναι ένα όμορφο βραχιόλι που ταιριάζει πολύ με το ντύσιμο. 38 00:04:05,449 --> 00:04:09,922 Хорошо, готов выехать. Я боюсь услышать общую сумму! 39 00:04:10,422 --> 00:04:21,830 Εντάξει, έτοιμος να το ελέγξετε. Φοβάμαι να ακούσω το μεγάλο σύνολο! 40 00:04:22,330 --> 00:04:27,067 Я рада, что нашла все, что мне нужно, в одном магазине. 41 00:04:27,567 --> 00:04:37,894 Είμαι χαρούμενος που βρήκα όλα όσα χρειάζομαι σε ένα κατάστημα. 42 00:04:38,394 --> 00:04:42,453 Теперь осталось придумать, что делать со своими волосами! 43 00:04:42,953 --> 00:04:53,221 Τώρα δεν έχω παρά να καταλάβω τι να κάνω με τα μαλλιά μου! 44 00:04:53,721 --> 00:04:55,100 Приятного общения.