Speaker:

Chodźmy!

Speaker:

Opowiedz mi o sobie.

Speaker:

Pověz mi o sobě.

Speaker:

Uważam życie za swój sklep z zabawkami.

Speaker:

Beru život jako své hračkářství.

Speaker:

Lepiej poprosić o pozwolenie niż o przebaczenie.

Speaker:

Je lepší požádat o svolení než o odpuštění.

Speaker:

Tylko na błędach uczymy się.

Speaker:

Pouze chybou se učíme.

Speaker:

I z obserwacji. Błąd i obserwacja. Obserwuj więcej!

Speaker:

A pozorováním. Chyba a pozorování. Více pozorujte!

Speaker:

Teraz mogę jedynie prosić o przebaczenie.

Speaker:

Teď mohu jen požádat o odpuštění.

Speaker:

To, co o czymś myślimy, często zależy od historii, którą sobie o tym opowiadamy.

Speaker:

To, jak se k něčemu cítíme, je často určeno příběhem, který si o tom vyprávíme.

Speaker:

Historie, które ludzie opowiadają nam o sobie, niewiele mówią nam o tym, kim są, a wiele o tym, za kogo chcą, żebyśmy ich uważali.

Speaker:

Příběh, který nám o sobě lidé vyprávějí, nám říká málo o tom, kým jsou, a hodně o tom, kdo chtějí, abychom jim věřili.

Speaker:

Zdolność do opóźniania gratyfikacji jest prognostykiem sukcesu w życiu.

Speaker:

Schopnost oddálit uspokojení je prediktorem úspěchu v životě.

Speaker:

Zostawiam ostatni kęs czegoś smacznego, aby sprawić, że przyszłe-ja pokochają obecnego-ja.

Speaker:

Nechám poslední sousto něčeho chutného, ​​aby budoucnost-já miluji současné-mě.

Speaker:

Skrajne opóźnianie gratyfikacji nie jest żadną satysfakcją.

Speaker:

Extrémní opožděné uspokojení není žádné uspokojení.

Speaker:

Jeśli nie możesz być zadowolony z kawy, nie możesz być zadowolony z jachtu.

Speaker:

Když nemůžete být spokojeni s kávou, nemůžete být spokojeni s jachtou.

Speaker:

Pierwszą zasadą wygranej w meczu jest zaprzestanie przesuwania słupków bramkowych

Speaker:

Prvním pravidlem vítězství ve hře je přestat pohybovat brankami

Speaker:

Wszystko powinno być tak proste, jak to możliwe, ale nie prostsze.

Speaker:

Vše by mělo být co nejjednodušší, ale ne jednodušší.

Speaker:

Wolę mieć pytania, na które nie można odpowiedzieć, niż odpowiedzi, których nie można kwestionować.

Speaker:

Raději budu mít otázky, na které nelze odpovědět, než odpovědi, které nelze zpochybnit.

Speaker:

Mój umysł składa się ze słonia i jeźdźca.

Speaker:

Moje mysl se skládá ze slona a jezdce.

Speaker:

Tylko robiąc rzeczy, których słoń nie lubi, będę wiedział, czy jeździec ma kontrolę.

Speaker:

Pouze tím, že budu dělat věci, které slon nemá rád, poznám, jestli má jezdec kontrolu.

Speaker:

Każdy gorący prysznic kończę 1 minutą zimnej wody.

Speaker:

Každou horkou sprchu končím 1 minutou studené vody.

Speaker:

Słoń nigdy nie chce tego zrobić, jeździec zawsze tak.

Speaker:

Slon to nechce dělat nikdy, jezdec to dělá vždycky.

Speaker:

Dyscyplina to udowodnienie sobie, że możesz sobie zaufać.

Speaker:

Disciplína je akt, kterým si dokazujete, že si můžete věřit.

Speaker:

Dyscyplina to wolność.

Speaker:

Disciplína je svoboda.

Speaker:

Dyscyplinę należy praktykować, na małe i duże sposoby.

Speaker:

Disciplína se musí cvičit, v malých i velkých věcech.

Speaker:

Poczucie własnej wartości to góra złożona z warstw farby.

Speaker:

Sebevědomí je hora tvořená vrstvami barev.

Speaker:

Nie wszystko musi być takie poważne.

Speaker:

Ne všechno musí být tak vážné.

Speaker:

Kiedy zapewniasz zabawę, świat to docenia.

Speaker:

Když přinášíte zábavu, svět to ocení.

Speaker:

Czy zastanawiałeś się kiedyś, jak straszny byłby ocean, gdyby ryby mogły krzyczeć?

Speaker:

Přemýšleli jste někdy o tom, jak děsivý by byl oceán, kdyby ryby mohly křičet?