Andiamo!
Speaker:So che sei triste. Lo siamo anche noi.
Speaker:당신이 화난 거 알아요. 우리도 그렇습니다.
Speaker:Prendiamoci una pausa da tutto questo per ora.
Speaker:지금은 이것으로부터 휴식을 취합시다.
Speaker:Ne potremo parlare una volta che ci saremo tutti calmati.
Speaker:우리 모두가 진정되면 얘기하자.
Speaker:So che hai fatto davvero di tutto per far funzionare le cose.
Speaker:나는 당신이 이 일을 하기 위해 정말 열심히 노력했다는 것을 알고 있습니다.
Speaker:Apprezziamo tutti i tuoi sforzi.
Speaker:여러분의 모든 노력에 감사드립니다.
Speaker:Puoi dirci di più sulla tua versione della storia?
Speaker:당신의 이야기에 대해 더 자세히 말씀해주실 수 있나요?
Speaker:Sembra che quando è successo ti abbia fatto arrabbiare. È vero?
Speaker:이런 일이 발생했을 때 화가 났던 것 같습니다. 그게 사실인가요?
Speaker:Permettimi di assicurarmi di aver capito correttamente.
Speaker:내가 당신을 올바르게 이해하고 있는지 확인하겠습니다.
Speaker:Mi dispiace che ti sia sentito attaccato.
Speaker:공격받았다고 느끼셨다니 안타깝습니다.
Speaker:Non era mia intenzione farti sentire così.
Speaker:당신을 그렇게 느끼게 하려는 의도는 아니었어요.
Speaker:Non capivo perché ti comportavi in quel modo.
Speaker:나는 당신이 왜 그렇게 행동하는지 이해하지 못했습니다.
Speaker:Ora che hai condiviso il tuo punto di vista, posso capire perché ti sentivi così.
Speaker:이제 귀하의 관점을 공유하셨으니, 왜 그렇게 느끼셨는지 이해가 됩니다.
Speaker:Cosa ci stai chiedendo di fare a riguardo?
Speaker:이에 대해 우리에게 무엇을 요구하고 계시나요?
Speaker:Penso che possiamo essere d'accordo su ciò che chiedi.
Speaker:나는 우리가 당신이 요구하는 것에 동의할 수 있다고 생각합니다.
Speaker:Grazie per essere stato onesto con noi.
Speaker:우리에게 솔직하게 대해주셔서 감사합니다.
Speaker:Apprezziamo davvero che tu abbia portato questo alla nostra attenzione.
Speaker:이 문제를 알려주셔서 정말 감사드립니다.
Speaker:Penso che ora ci capiamo meglio.
Speaker:이제 우리는 서로를 더 잘 이해하게 된 것 같아요.
Speaker:Siamo d’accordo su come gestiremo la situazione se dovesse ripetersi?
Speaker:이런 일이 다시 발생하면 어떻게 처리할 것인지에 대해 동의합니까?
Speaker:C'è qualcos'altro di cui vuoi parlare?
Speaker:또 얘기하고 싶은 게 있나요?
Speaker:Ricorda solo che puoi parlare con noi in qualsiasi momento.
Speaker:언제든지 우리와 대화할 수 있다는 점만 기억하세요.