Speaker:

Nu går vi!

Speaker:

Berätta om dig själv.

Speaker:

Erzähl mir von dir.

Speaker:

Jag ser livet som min leksaksaffär.

Speaker:

Ich betrachte das Leben als meinen Spielzeugladen.

Speaker:

Bättre att be om lov än om förlåtelse.

Speaker:

Lieber um Erlaubnis als um Vergebung bitten.

Speaker:

Bara av misstag lär vi oss.

Speaker:

Nur durch Fehler lernen wir.

Speaker:

Och genom observation. Fel och observation. Observera mer!

Speaker:

Und durch Beobachtung. Fehler und Beobachtung. Beobachten Sie mehr!

Speaker:

Nu kan jag bara be om förlåtelse.

Speaker:

Jetzt kann ich nur noch um Vergebung bitten.

Speaker:

Hur vi känner för något avgörs ofta av historien vi berättar om det för oss själva.

Speaker:

Wie wir über etwas denken, wird oft durch die Geschichte bestimmt, die wir uns darüber erzählen.

Speaker:

Berättelsen människor berättar om sig själva säger oss lite om vilka de är, och mycket om vem de vill att vi ska tro att de är.

Speaker:

Die Geschichte, die uns Menschen über sich selbst erzählen, verrät uns wenig darüber, wer sie sind, sondern viel darüber, wer sie uns weismachen wollen.

Speaker:

Förmågan att fördröja tillfredsställelse är en prediktor för framgång i livet.

Speaker:

Die Fähigkeit, Befriedigung hinauszuzögern, ist ein Prädiktor für den Erfolg im Leben.

Speaker:

Jag lämnar den sista tuggan av något gott för att få framtida-mig att älska nuvarande-mig.

Speaker:

Ich lasse den letzten Bissen von etwas Leckerem übrig, damit mein zukünftiges Ich mein aktuelles Ich liebt.

Speaker:

Försenad tillfredsställelse i det yttersta är ingen tillfredsställelse.

Speaker:

Eine im Extremfall verzögerte Befriedigung ist keine Befriedigung.

Speaker:

Om du inte kan vara nöjd med en kaffe, då kan du inte vara nöjd med en yacht.

Speaker:

Wenn Sie mit einem Kaffee nicht zufrieden sein können, können Sie auch mit einer Yacht nicht glücklich sein.

Speaker:

Den första regeln för att vinna spelet är att sluta flytta målstolparna

Speaker:

Die erste Regel, um das Spiel zu gewinnen, besteht darin, die Torpfosten nicht mehr zu bewegen

Speaker:

Allt ska göras så enkelt som möjligt, men inte enklare.

Speaker:

Alles sollte so einfach wie möglich gemacht werden, aber nicht einfacher.

Speaker:

Jag skulle hellre ha frågor som inte går att besvara än svar som inte går att ifrågasätta.

Speaker:

Ich hätte lieber Fragen, die nicht beantwortet werden können, als Antworten, die nicht in Frage gestellt werden können.

Speaker:

Mitt sinne består av en elefant och en ryttare.

Speaker:

Mein Geist besteht aus einem Elefanten und einem Reiter.

Speaker:

Bara genom att göra saker som elefanten ogillar kommer jag att veta om ryttaren har kontroll.

Speaker:

Nur wenn ich Dinge tue, die der Elefant nicht mag, weiß ich, ob der Reiter die Kontrolle hat.

Speaker:

Jag avslutar varje varm dusch med 1 minut kallt vatten.

Speaker:

Ich beende jede heiße Dusche mit 1 Minute kaltem Wasser.

Speaker:

Elefanten vill aldrig göra det, ryttaren gör det alltid.

Speaker:

Der Elefant will es nie tun, der Reiter schon immer.

Speaker:

Disciplin är handlingen att bevisa för dig själv att du kan lita på dig själv.

Speaker:

Disziplin ist der Akt, sich selbst zu beweisen, dass man sich selbst vertrauen kann.

Speaker:

Disciplin är frihet.

Speaker:

Disziplin ist Freiheit.

Speaker:

Disciplin måste utövas, i smått och stort.

Speaker:

Disziplin muss im Kleinen und im Großen geübt werden.

Speaker:

Självkänsla är ett berg gjord av lager av färg.

Speaker:

Selbstwertgefühl ist ein Berg aus Farbschichten.

Speaker:

Allt behöver inte vara så allvarligt.

Speaker:

Es muss nicht alles so ernst sein.

Speaker:

När du tar med dig det roliga, uppskattar världen det.

Speaker:

Wenn Sie den Spaß mitbringen, wird die Welt es zu schätzen wissen.

Speaker:

Har du någonsin tänkt på hur läskigt havet skulle vara om fiskar kunde skrika?

Speaker:

Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie gruselig das Meer wäre, wenn Fische schreien könnten?