J'ai pensé à tout ce pour quoi je suis reconnaissant.
Speaker:Myślałam o wszystkim, za co jestem wdzięczna.
Speaker:Quand je veux me plaindre, je pense à la souffrance des autres.
Speaker:Kiedy chcę poskarżyć się, myślę o cierpieniu innych.
Speaker:Ensuite, je me souviens que ma vie est en fait très belle.
Speaker:Wtedy przypominam sobie, że moje życie jest naprawdę bardzo dobre.
Speaker:J’ai beaucoup de raisons d’être reconnaissant.
Speaker:Mam za co być wdzięczny.
Speaker:Ma famille m'aime et j'ai beaucoup d'amis.
Speaker:Moja rodzina mnie kocha i mam wielu przyjaciół.
Speaker:Je sais que lorsque je me sens triste, je peux tendre la main à un ami.
Speaker:Wiem, że kiedy jest mi smutno, mogę zwrócić się do przyjaciela.
Speaker:Mes amis m'aident toujours à mettre les choses en perspective.
Speaker:Moi przyjaciele zawsze pomagają mi spojrzeć na wszystko z właściwej perspektywy.
Speaker:Parfois, il est utile de voir les choses sous un angle différent.
Speaker:Czasami pomaga spojrzenie na pewne sprawy z innego punktu widzenia.
Speaker:Nous pourrons alors voir tout le bien qu’il y a dans le monde.
Speaker:Wtedy będziemy mogli zobaczyć całe dobro, jakie jest na świecie.
Speaker:Les gens essaient toujours de s’entraider.
Speaker:Ludzie zawsze starają się sobie pomóc.
Speaker:Tout le monde fait de son mieux.
Speaker:Każdy po prostu daje z siebie wszystko.
Speaker:Quand je pense à mes proches, je ressens un sentiment de connexion.
Speaker:Kiedy myślę o moich bliskich, czuję więź.
Speaker:Je suis connecté à tout le monde dans le monde entier.
Speaker:Jestem połączony ze wszystkimi na całym świecie.
Speaker:Peu importe où nous vivons, nous sommes tous pareils.
Speaker:Nieważne gdzie żyjemy, wszyscy jesteśmy tacy sami.
Speaker:Je suis reconnaissant pour la diversité de la culture et de la langue.
Speaker:Jestem wdzięczny za różnorodność kulturową i językową.
Speaker:Mais le rire sonne de la même manière dans toutes les langues.
Speaker:Ale śmiech brzmi tak samo w każdym języku.
Speaker:C'est ainsi que nous savons que nous formons tous une seule famille humaine.
Speaker:Dzięki temu wiemy, że wszyscy jesteśmy jedną rodziną ludzką.
Speaker:Nous sommes peut-être différents à l’extérieur, mais à l’intérieur nous sommes tous pareils.
Speaker:Może na zewnątrz jesteśmy inni, ale w środku wszyscy jesteśmy tacy sami.
Speaker:J'adore être ici sur la planète Terre et je ne veux pas partir pour l'instant.
Speaker:Kocham być tu, na planecie Ziemia i nie chcę jeszcze wyjeżdżać.
Speaker:De quoi êtes-vous reconnaissant aujourd'hui?
Speaker:Za co jesteś dziś wdzięczny?