さあ行こう!
Speaker:自己紹介をお願いします。
Speaker:Sabihin mo sa akin ang tungkol sa iyong sarili.
Speaker:私は人生をおもちゃ屋だと考えています。
Speaker:Itinuturing ko ang buhay bilang aking tindahan ng laruan.
Speaker:許すよりも許可を求める方が良いです。
Speaker:Mas mabuting humingi ng pahintulot kaysa magpatawad.
Speaker:誤りによってのみ、私たちは学びます。
Speaker:Sa pagkakamali lamang tayo natututo.
Speaker:そして観察によって。エラーと観察。もっと観察してください!
Speaker:At sa pamamagitan ng pagmamasid. Error at pagmamasid. Magmasid pa!
Speaker:今は許しを乞うことしかできません。
Speaker:Ngayon lang ako makahingi ng tawad.
Speaker:何かについて私たちがどのように感じるかは、多くの場合、それについて自分自身に語るストーリーによって決まります。
Speaker:Ang nararamdaman natin tungkol sa isang bagay ay kadalasang natutukoy ng kwentong sinasabi natin sa ating sarili tungkol dito.
Speaker:人々が私たちに語る自分自身についての物語は、その人が誰であるかについてはほとんど教えてくれず、彼らが私たちに信じてほしいと望んでいることについてはほとんど教えてくれません。
Speaker:Ang kwentong sinasabi sa atin ng mga tao tungkol sa kanilang sarili ay kakaunti ang sinasabi sa atin kung sino sila, at marami tungkol sa kung sino ang gusto nilang paniwalaan natin na sila.
Speaker:満足を遅らせる能力は、人生の成功を予測します。
Speaker:Ang kakayahang maantala ang kasiyahan ay isang predictor ng tagumpay sa buhay.
Speaker:未来の私を今の私に好きになってもらうために、おいしいものを最後に一口残しておきます。
Speaker:Iniwan ko ang huling kagat ng isang bagay na malasa para mahalin ako sa hinaharap-ako.
Speaker:満足感を得るのが遅れても、それは満足感ではありません。
Speaker:Ang naantala na kasiyahan sa sukdulan ay hindi kasiyahan.
Speaker:コーヒーで満足できないなら、ヨットでも満足できないでしょう。
Speaker:Kung hindi ka maaaring maging masaya sa isang kape, kung gayon hindi ka maaaring maging masaya sa isang yate.
Speaker:試合に勝つための最初のルールは、ゴールポストの動きを止めることです
Speaker:Ang unang tuntunin ng pagkapanalo sa laro ay ang paghinto sa paglipat ng mga goalpost
Speaker:すべてはできるだけシンプルにする必要がありますが、シンプルにする必要はありません。
Speaker:Ang lahat ay dapat gawin nang simple hangga't maaari, ngunit hindi mas simple.
Speaker:私は、質問できない答えよりも、答えられない質問の方がいいです。
Speaker:Mas gugustuhin ko pang magkaroon ng mga tanong na hindi masasagot kaysa sa mga sagot na hindi matanong.
Speaker:私の頭の中は象と乗り手で構成されています。
Speaker:Ang isip ko ay binubuo ng isang elepante at isang mangangabayo.
Speaker:ゾウが嫌がることをすることによってのみ、ゾウがコントロールしているかどうかが分かります。
Speaker:Sa pamamagitan lamang ng paggawa ng mga bagay na hindi gusto ng elepante malalaman ko kung ang sakay ang may kontrol.
Speaker:私は毎回、熱いシャワーの最後に冷水で 1 分間シャワーを浴びます。
Speaker:Tinatapos ko ang bawat mainit na shower na may 1 minutong malamig na tubig.
Speaker:ゾウは決してそうしたくありませんが、乗り手は常にそうします。
Speaker:Ang elepante ay hindi gustong gawin ito, ang sakay ay palaging ginagawa.
Speaker:規律とは、自分を信頼できることを自分に証明する行為です。
Speaker:Ang disiplina ay ang pagkilos ng pagpapatunay sa iyong sarili na mapagkakatiwalaan mo ang iyong sarili.
Speaker:規律とは自由です。
Speaker:Ang disiplina ay kalayaan.
Speaker:規律は、大小さまざまな方法で実践されなければなりません。
Speaker:Dapat isagawa ang disiplina, sa maliit at malalaking paraan.
Speaker:自尊心は絵の具を何層にも重ねてできた山です。
Speaker:Ang pagpapahalaga sa sarili ay isang bundok na gawa sa mga layer ng pintura.
Speaker:すべてがそれほど深刻である必要はありません。
Speaker:Hindi lahat ng bagay ay kailangang maging seryoso.
Speaker:あなたが楽しいことをもたらすと、世界はそれを高く評価します。
Speaker:Kapag dinala mo ang saya, pinahahalagahan ito ng mundo.
Speaker:もし魚が悲鳴を上げるとしたら、海はどれほど恐ろしいことになるか考えたことがありますか?
Speaker:Naisip mo na ba kung gaano katakot ang karagatan kung makasigaw ang mga isda?