1 00:00:00,000 --> 00:00:01,752 Lass uns gehen! 2 00:00:02,252 --> 00:00:05,681 Ich würde dich gerne zum Abendessen einladen. 3 00:00:06,181 --> 00:00:12,868 I'd like to take you out for dinner. 4 00:00:13,368 --> 00:00:17,138 Probieren wir heute Abend ein neues Restaurant aus. 5 00:00:17,638 --> 00:00:24,498 Let's try a new restaurant tonight. 6 00:00:24,998 --> 00:00:28,040 Könnte ich mit Ihnen an diesem Tisch sitzen? 7 00:00:28,540 --> 00:00:35,251 Could I sit with you at this table? 8 00:00:35,751 --> 00:00:38,873 Gerne können Sie an diesem Tisch Platz nehmen. 9 00:00:39,373 --> 00:00:46,281 You're welcome to sit at this table. 10 00:00:46,781 --> 00:00:49,155 Sind Sie bereit zu bestellen? 11 00:00:49,655 --> 00:00:54,914 Are you ready to order? 12 00:00:55,414 --> 00:00:57,875 Wir sind bereit zur Bestellung. 13 00:00:58,375 --> 00:01:03,549 We're ready to order. 14 00:01:04,049 --> 00:01:06,260 Wir haben bereits bestellt. 15 00:01:06,760 --> 00:01:11,888 We already ordered. 16 00:01:12,388 --> 00:01:15,140 Könnte ich Wasser ohne Eis haben? 17 00:01:15,640 --> 00:01:22,389 Could I have water without ice? 18 00:01:22,889 --> 00:01:26,851 Könnte es sein, dass die Wasserflaschen noch versiegelt sind? 19 00:01:27,351 --> 00:01:34,374 Could I have bottled water still sealed? 20 00:01:34,874 --> 00:01:40,207 Könnte ich eine Limonade haben? Nur ein Scherz, Zucker ist giftig. 21 00:01:40,707 --> 00:01:51,522 Could I have a soda? Just kidding, sugar is toxic. 22 00:01:52,022 --> 00:01:54,280 Welche Biersorte hast du? 23 00:01:54,780 --> 00:02:01,285 What type of beer do you have? 24 00:02:01,785 --> 00:02:05,147 Könnte ich bitte eine zusätzliche Tasse haben? 25 00:02:05,647 --> 00:02:12,595 Could I have an extra cup please? 26 00:02:13,095 --> 00:02:17,311 Diese Senfflasche ist verstopft, könnte ich noch eine haben? 27 00:02:17,811 --> 00:02:26,581 This mustard bottle is clogged, could I have another? 28 00:02:27,081 --> 00:02:29,988 Das ist etwas unzureichend gekocht. 29 00:02:30,488 --> 00:02:37,214 This is a little undercooked. 30 00:02:37,714 --> 00:02:40,523 Könnte das etwas mehr gekocht werden? 31 00:02:41,023 --> 00:02:47,643 Could this be cooked a little more? 32 00:02:48,143 --> 00:02:51,922 Was für eine einzigartige Geschmackskombination! 33 00:02:52,422 --> 00:02:59,635 What a unique combination of flavors! 34 00:03:00,135 --> 00:03:04,830 Das Essen war schrecklich, aber die Firma machte das wieder wett. 35 00:03:05,330 --> 00:03:14,088 The meal was terrible but the company made up for it. 36 00:03:14,588 --> 00:03:17,164 Dieses Essen ist mein Genuss! 37 00:03:17,664 --> 00:03:24,224 This meal is my treat! 38 00:03:24,724 --> 00:03:26,600 Ich werde bezahlen. 39 00:03:27,100 --> 00:03:32,241 I'm going to pay. 40 00:03:32,741 --> 00:03:36,185 Ich möchte auch die Rechnung dieser Person bezahlen. 41 00:03:36,685 --> 00:03:39,524 I'd like to pay that person's bill, too.