Speaker:

Lass uns gehen!

Speaker:

Du sprichst sehr gut Hebräisch.

Speaker:

אתה מדבר עברית טוב מאוד.

Speaker:

Endlich fühle ich mich wohl, wenn ich Hebräisch spreche.

Speaker:

סוף סוף אני מרגיש בנוח לדבר עברית.

Speaker:

Ich bin mir nicht sicher, was es überhaupt bedeutet, fließend Hebräisch zu sprechen.

Speaker:

אני לא בטוח מה זה בכלל אומר להיות שוטף בעברית.

Speaker:

Ich fühle mich wohl, wenn ich Hebräisch spreche und mich ausdrücke.

Speaker:

אני מרגיש בנוח לדבר ולהתבטא בעברית.

Speaker:

Aber es gibt immer Dinge, die ich nicht verstehe.

Speaker:

אבל תמיד יש דברים שאני לא מבין.

Speaker:

Ich denke, es gibt immer mehr zu lernen.

Speaker:

אני חושב שתמיד יש עוד מה ללמוד.

Speaker:

Ich denke, es wird immer einige Hebräischsprachige geben, die ich nicht ganz verstehe.

Speaker:

אני חושב שתמיד יהיו כמה דוברי עברית שאני לא לגמרי מבין.

Speaker:

Das könnte auch auf Deutsch stimmen!

Speaker:

אולי זה נכון גם בגרמנית!

Speaker:

Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich auf Hebräisch ein anderer Mensch bin als auf Deutsch.

Speaker:

לפעמים אני מרגיש שאני אדם אחר בעברית מאשר בגרמנית.

Speaker:

Ich liebe, wer ich bin, in beiden Sprachen!

Speaker:

אני אוהב את מי שאני בשתי השפות!