Andiamo!
Speaker:Tavolo per due per cena.
Speaker:Bord for to til middag.
Speaker:Quanto dura l'attesa?
Speaker:Hvor lang er ventetiden?
Speaker:Aggiungeremo il nostro nome alla lista d'attesa.
Speaker:Vi legger til navnet vårt på ventelisten.
Speaker:Possiamo sederci vicino alla finestra?
Speaker:Kan vi sitte ved vinduet?
Speaker:In realtà, potremmo invece sederci in un separé?
Speaker:Kan vi egentlig sitte i båsen i stedet?
Speaker:Vorremmo entrambi acqua senza ghiaccio.
Speaker:Vi vil begge ha vann uten is.
Speaker:Hai una carta delle birre e dei vini?
Speaker:Har du en øl- og vinliste?
Speaker:Che birre hai alla spina?
Speaker:Hvilke øl har du på fat?
Speaker:Vorrei un bicchiere di vino rosso.
Speaker:Jeg vil ha et glass rødvin.
Speaker:Qual è la zuppa del giorno?
Speaker:Hva er dagens suppe?
Speaker:Proverò lo speciale stagionale.
Speaker:Jeg skal prøve sesongspesialen.
Speaker:C'entra qualcosa?
Speaker:Følger det med noe?
Speaker:Gli hamburger vengono serviti con patatine fritte?
Speaker:Serveres burgerne med pommes frites?
Speaker:Posso invece accompagnarlo con patate dolci fritte?
Speaker:Kan jeg ha søtpotetfries til det i stedet?
Speaker:Ripensandoci, prenderò solo quello che sta avendo lui.
Speaker:Ved nærmere ettertanke vil jeg bare ha det han har.
Speaker:Mi consigliate un vino bianco da abbinare?
Speaker:Kan du anbefale en hvitvin til den?
Speaker:Puoi portare una scatola da asporto?
Speaker:Kan du ta med en to-go-boks?
Speaker:Siamo pronti per il conto.
Speaker:Vi er klare for regningen.
Speaker:Paghiamo qui o davanti?
Speaker:Betaler vi her eller foran?
Speaker:Vorrei una copia della ricevuta.
Speaker:Jeg vil ha en kopi av kvitteringen.
Speaker:Tutto era perfetto, che posto incantevole hai!
Speaker:Alt var perfekt, så flott sted du har!