Laten we gaan!
Speaker:Je spreekt heel goed Arabisch.
Speaker:أنت تتحدث العربية بشكل جيد جداً.
Speaker:Ik voel me eindelijk op mijn gemak als ik Arabisch spreek.
Speaker:أخيراً أشعر بالراحة في التحدث باللغة العربية.
Speaker:Ik weet niet zeker wat vloeiend Arabisch spreken betekent.
Speaker:لست متأكدًا مما يعنيه إتقان اللغة العربية.
Speaker:Ik voel mij op mijn gemak bij het spreken en uitdrukken van mezelf in het Arabisch.
Speaker:أشعر بالراحة عند التحدث والتعبير عن نفسي باللغة العربية.
Speaker:Maar er zijn altijd dingen die ik niet begrijp.
Speaker:ولكن هناك دائمًا أشياء لا أفهمها.
Speaker:Ik denk dat er altijd meer te leren valt.
Speaker:أعتقد أن هناك دائمًا المزيد لنتعلمه.
Speaker:Ik denk dat er altijd Arabische sprekers zullen zijn die ik niet helemaal versta.
Speaker:أعتقد أنه سيكون هناك دائمًا بعض المتحدثين باللغة العربية الذين لا أفهمهم تمامًا.
Speaker:Dat zou in het Nederlands ook zo kunnen zijn!
Speaker:قد يكون هذا صحيحًا باللغة الهولندية أيضًا!
Speaker:Soms heb ik het gevoel dat ik in het Arabisch een ander persoon ben dan in het Nederlands.
Speaker:أشعر أحيانًا أنني شخص مختلف باللغة العربية عما أنا عليه باللغة الهولندية.
Speaker:Ik hou van wie ik ben in beide talen!
Speaker:أنا أحب من أنا في كلتا اللغتين!