Speaker:

Lass uns gehen!

Speaker:

Erzähl mir von dir.

Speaker:

আপনার সম্পর্কে বলুন.

Speaker:

Ich betrachte das Leben als meinen Spielzeugladen.

Speaker:

আমি জীবনকে আমার খেলনার দোকান হিসাবে বিবেচনা করি।

Speaker:

Lieber um Erlaubnis als um Vergebung bitten.

Speaker:

ক্ষমার চেয়ে অনুমতি চাওয়া উত্তম।

Speaker:

Nur durch Fehler lernen wir.

Speaker:

শুধু ভুল করেই আমরা শিখি।

Speaker:

Und durch Beobachtung. Fehler und Beobachtung. Beobachten Sie mehr!

Speaker:

এবং পর্যবেক্ষণ দ্বারা। ত্রুটি এবং পর্যবেক্ষণ। আরো পর্যবেক্ষণ!

Speaker:

Jetzt kann ich nur noch um Vergebung bitten.

Speaker:

এখন আমি শুধু ক্ষমা চাইতে পারি।

Speaker:

Wie wir über etwas denken, wird oft durch die Geschichte bestimmt, die wir uns darüber erzählen.

Speaker:

কোন কিছু সম্পর্কে আমরা কেমন অনুভব করি তা প্রায়শই আমরা যে গল্পটি বলি তার দ্বারা নির্ধারিত হয়।

Speaker:

Die Geschichte, die uns Menschen über sich selbst erzählen, verrät uns wenig darüber, wer sie sind, sondern viel darüber, wer sie uns weismachen wollen.

Speaker:

লোকেরা আমাদের নিজেদের সম্পর্কে যে গল্প বলে তা আমাদেরকে তারা কে সে সম্পর্কে খুব কমই বলে এবং তারা কাকে বিশ্বাস করতে চায় সে সম্পর্কে অনেক কিছু বলে।

Speaker:

Die Fähigkeit, Befriedigung hinauszuzögern, ist ein Prädiktor für den Erfolg im Leben.

Speaker:

তৃপ্তি বিলম্বিত করার ক্ষমতা জীবনের সাফল্যের পূর্বাভাস।

Speaker:

Ich lasse den letzten Bissen von etwas Leckerem übrig, damit mein zukünftiges Ich mein aktuelles Ich liebt.

Speaker:

আমি সুস্বাদু কিছুর শেষ কামড় ছেড়ে দিয়েছি ভবিষ্যত-আমাকে বর্তমান-আমাকে ভালবাসতে।

Speaker:

Eine im Extremfall verzögerte Befriedigung ist keine Befriedigung.

Speaker:

চরমে বিলম্বিত তৃপ্তি কোন তৃপ্তি নয়।

Speaker:

Wenn Sie mit einem Kaffee nicht zufrieden sein können, können Sie auch mit einer Yacht nicht glücklich sein.

Speaker:

আপনি যদি একটি কফি দিয়ে খুশি হতে না পারেন, তাহলে আপনি একটি ইয়ট দিয়ে খুশি হতে পারবেন না।

Speaker:

Die erste Regel, um das Spiel zu gewinnen, besteht darin, die Torpfosten nicht mehr zu bewegen

Speaker:

খেলা জেতার প্রথম নিয়ম হল গোলপোস্ট সরানো বন্ধ করা

Speaker:

Alles sollte so einfach wie möglich gemacht werden, aber nicht einfacher.

Speaker:

সবকিছু যতটা সম্ভব সহজ করা উচিত, তবে সহজ নয়।

Speaker:

Ich hätte lieber Fragen, die nicht beantwortet werden können, als Antworten, die nicht in Frage gestellt werden können.

Speaker:

প্রশ্ন করা যায় না এমন উত্তরের চেয়ে আমার কাছে এমন প্রশ্ন থাকবে যার উত্তর দেওয়া যাবে না।

Speaker:

Mein Geist besteht aus einem Elefanten und einem Reiter.

Speaker:

আমার মন একটি হাতি এবং আরোহী নিয়ে গঠিত।

Speaker:

Nur wenn ich Dinge tue, die der Elefant nicht mag, weiß ich, ob der Reiter die Kontrolle hat.

Speaker:

হাতির অপছন্দের কাজগুলো করলেই আমি জানতে পারব যে আরোহী নিয়ন্ত্রণে আছে কিনা।

Speaker:

Ich beende jede heiße Dusche mit 1 Minute kaltem Wasser.

Speaker:

আমি 1 মিনিট ঠান্ডা জল দিয়ে প্রতিটি গরম ঝরনা শেষ করি।

Speaker:

Der Elefant will es nie tun, der Reiter schon immer.

Speaker:

হাতি কখনই এটা করতে চায় না, আরোহী সবসময় করে।

Speaker:

Disziplin ist der Akt, sich selbst zu beweisen, dass man sich selbst vertrauen kann.

Speaker:

শৃঙ্খলা হল নিজেকে প্রমাণ করার কাজ যে আপনি নিজেকে বিশ্বাস করতে পারেন।

Speaker:

Disziplin ist Freiheit.

Speaker:

শৃঙ্খলাই স্বাধীনতা।

Speaker:

Disziplin muss im Kleinen und im Großen geübt werden.

Speaker:

ছোট-বড় সব ক্ষেত্রেই শৃঙ্খলা চর্চা করতে হবে।

Speaker:

Selbstwertgefühl ist ein Berg aus Farbschichten.

Speaker:

আত্মসম্মান রংয়ের স্তরে গড়া পাহাড়।

Speaker:

Es muss nicht alles so ernst sein.

Speaker:

সবকিছু এত গুরুতর হতে হবে না।

Speaker:

Wenn Sie den Spaß mitbringen, wird die Welt es zu schätzen wissen.

Speaker:

আপনি যখন মজা আনেন, বিশ্ব এটির প্রশংসা করে।

Speaker:

Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie gruselig das Meer wäre, wenn Fische schreien könnten?

Speaker:

আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন যে মাছ চিৎকার করতে পারলে সমুদ্র কতটা ভয়ঙ্কর হবে?