Speaker:

Allons-y!

Speaker:

Je sais que tu es contrarié. Nous le sommes aussi.

Speaker:

Wiem, że jesteś zdenerwowany. My jestesmy takze.

Speaker:

Faisons une pause pour le moment.

Speaker:

Na razie odpocznijmy od tego.

Speaker:

Nous pourrons en parler une fois que nous serons tous calmés.

Speaker:

Porozmawiamy o tym, gdy już wszyscy się uspokoimy.

Speaker:

Je sais que vous avez vraiment essayé de faire en sorte que cela fonctionne.

Speaker:

Wiem, że bardzo się starałeś, żeby to zadziałało.

Speaker:

Nous apprécions tous vos efforts.

Speaker:

Doceniamy wszystkie Twoje wysiłki.

Speaker:

Pouvez-vous nous en dire plus sur votre version de l’histoire ?

Speaker:

Czy możesz opowiedzieć nam więcej o swojej wersji historii?

Speaker:

On dirait que lorsque cela s'est produit, cela vous a mis en colère. Est-ce vrai?

Speaker:

Wygląda na to, że kiedy to się stało, wpadłeś w złość. Czy to prawda?

Speaker:

Permettez-moi de m'assurer que je vous ai bien compris.

Speaker:

Pozwól mi upewnić się, że dobrze Cię rozumiem.

Speaker:

Je suis désolé que vous vous sentiez attaqué.

Speaker:

Przykro mi, że poczułeś się zaatakowany.

Speaker:

Ce n’était pas mon intention de te faire ressentir cela.

Speaker:

Nie było moją intencją sprawić, żebyś się tak poczuł.

Speaker:

Je n'ai pas compris pourquoi tu te comportais ainsi.

Speaker:

Nie rozumiałem dlaczego tak się zachowujesz.

Speaker:

Maintenant que vous avez partagé votre point de vue, je peux comprendre pourquoi vous ressentez cela.

Speaker:

Teraz, kiedy podzieliłeś się swoim punktem widzenia, rozumiem, dlaczego tak się czułeś.

Speaker:

Que nous demandez-vous de faire à ce sujet ?

Speaker:

O co nas w tej sprawie prosisz?

Speaker:

Je pense que nous pouvons être d'accord sur ce que vous demandez.

Speaker:

Myślę, że możemy zgodzić się na to, o co prosisz.

Speaker:

Merci d'être honnête avec nous.

Speaker:

Dziękujemy, że jesteś z nami szczery.

Speaker:

Nous apprécions vraiment que vous ayez porté cela à notre attention.

Speaker:

Jesteśmy naprawdę wdzięczni za zwrócenie nam na to uwagi.

Speaker:

Je pense que nous nous comprenons mieux maintenant.

Speaker:

Myślę, że teraz rozumiemy się lepiej.

Speaker:

Sommes-nous d’accord sur la manière dont nous gérerons cette situation si cela se reproduisait ?

Speaker:

Czy jesteśmy zgodni co do tego, jak sobie poradzimy, jeśli sytuacja się powtórzy?

Speaker:

Y a-t-il autre chose dont vous voudriez parler ?

Speaker:

Czy jest jeszcze coś, o czym chcesz porozmawiać?

Speaker:

N'oubliez pas que vous pouvez nous parler à tout moment.

Speaker:

Pamiętaj tylko, że w każdej chwili możesz z nami porozmawiać.