映画に行きましょう!
Speaker:Allons au cinéma !
Speaker:ポップコーンの香りがたまりません。
Speaker:L'odeur du pop-corn est irrésistible.
Speaker:一番いい席が取れましたね。
Speaker:Nous avons les meilleures places, n'est-ce pas ?
Speaker:この映画の映画撮影は息を呑むようなものです。
Speaker:La cinématographie de ce film est à couper le souffle.
Speaker:監督の独特な世界観が大好きです。
Speaker:J'aime le regard unique du réalisateur.
Speaker:サウンドトラックはストーリーラインを美しく補完します。
Speaker:La bande son complète magnifiquement le scénario.
Speaker:会話は見事に書かれていました。
Speaker:Les dialogues étaient brillamment écrits.
Speaker:あの映画は完全に心を揺さぶられるものでしたね?
Speaker:Ce film était un véritable casse-tête, hein ?
Speaker:あのカメオ出演は本当に驚きでした!
Speaker:Ce camée était une super surprise !
Speaker:主演の俳優は本当にそれを釘付けにした。
Speaker:L'acteur principal a vraiment réussi.
Speaker:その映画は感情のジェットコースターでした。
Speaker:Ce film était une montagne russe d'émotions.
Speaker:楽譜を見て鳥肌が立ちました!
Speaker:La partition musicale m'a donné la chair de poule !
Speaker:この映画のメッセージは私の心に響きます。
Speaker:Le message du film me touche.
Speaker:特殊効果はこの世のものではありませんでした。
Speaker:Les effets spéciaux étaient hors de ce monde.
Speaker:確かに良いワンライナーがいくつかありました。
Speaker:Il y avait certainement de bons one-liners.
Speaker:あの俳優の演技は信じられないほど素晴らしかった。
Speaker:La performance de cet acteur était incroyable.
Speaker:忘れられない種類の映画です。
Speaker:C'est le genre de film qu'on ne peut pas oublier.
Speaker:今、私には新しいお気に入りのキャラクターがいます。
Speaker:J'ai un nouveau personnage préféré maintenant.
Speaker:その微妙な伏線を捉えましたか?
Speaker:Avez-vous saisi cette subtile préfiguration?
Speaker:映画もあなたの期待を上回りましたか?
Speaker:Le film a-t-il également dépassé vos attentes ?
Speaker:こんな展開が来るとは思わなかった!そうでしたか?
Speaker:Je n'avais pas vu venir ce rebondissement ! As-tu?
Speaker:絶対にまた観たいと思います。
Speaker:Je le reverrais absolument.
Speaker:次回はもっとお友達を連れて行きましょう。
Speaker:La prochaine fois, amenons d'autres amis.
Speaker:次回からは映画も選べる!