Speaker:

ごめんなさい。

Speaker:

ฉันเสียใจ.

Speaker:

私がお邪魔してすみません。

Speaker:

ฉันขอโทษที่รบกวนคุณ.

Speaker:

こんなことを言わなければいけなくてごめんなさい。

Speaker:

ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณเรื่องนี้

Speaker:

私は非常に申し訳ない。

Speaker:

ฉันเสียใจมาก.

Speaker:

混乱を招いてしまい申し訳ございません。

Speaker:

ฉันขอโทษสำหรับความสับสน

Speaker:

そんなことしてごめんなさい!

Speaker:

ฉันขอโทษที่ฉันทำอย่างนั้น!

Speaker:

我々はすべての間違いを犯します。

Speaker:

เราทุกคนทำผิดพลาด

Speaker:

私はあなたに謝らなければなりません。

Speaker:

ฉันเป็นหนี้คุณขอโทษ.

Speaker:

パーティーに行けなくてごめんなさい。

Speaker:

ฉันขอโทษที่ไม่ได้ไปงานปาร์ตี้

Speaker:

ごめんなさい、すっかり忘れてました!

Speaker:

ฉันขอโทษ ฉันลืมไปหมดแล้ว!

Speaker:

申し訳ありませんが、そんなつもりはありませんでした。

Speaker:

ขอโทษ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำแบบนั้น

Speaker:

ごめんなさい、それは私の間違いでした。

Speaker:

ฉันขอโทษ นั่นเป็นความผิดของฉัน

Speaker:

ごめんなさい、それは私のせいでした!

Speaker:

ขออภัย นั่นเป็นความผิดของฉัน!

Speaker:

私の態度については大変申し訳ありません。

Speaker:

ฉันเสียใจมากกับพฤติกรรมของฉัน

Speaker:

そんなことしなければよかったのに!

Speaker:

ฉันหวังว่าฉันไม่ได้ทำอย่างนั้น!

Speaker:

あなたを傷つけるつもりはなかったのです。

Speaker:

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณ

Speaker:

あなたを怒らせるつもりはありませんでした。

Speaker:

ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณขุ่นเคือง

Speaker:

もうやりません。

Speaker:

ฉันจะไม่ทำมันอีก

Speaker:

許してくれませんか?

Speaker:

คุณยกโทษให้ฉันได้ไหม?

Speaker:

ご容赦いただければ幸いです。

Speaker:

ฉันหวังว่าคุณจะยกโทษให้ฉันได้

Speaker:

どうすれば埋め合わせができますか?

Speaker:

ฉันจะชดเชยคุณได้อย่างไร?

Speaker:

物事を正しくするためなら何でもします。なんでも。

Speaker:

ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อทำให้สิ่งถูกต้อง อะไรก็ตาม.

Speaker:

それを聞いてとても残念です。

Speaker:

ฉันเสียใจมากที่ได้ยินเช่นนั้น

Speaker:

ご無沙汰しております。

Speaker:

ฉันเสียใจมากสำหรับการสูญเสียของคุณ

Speaker:

大変申し訳ございませんでした。

Speaker:

ฉันเสียใจมากที่เกิดขึ้นกับคุณ

Speaker:

あなたがそれをすべて乗り越えてくれて嬉しいです。

Speaker:

ฉันดีใจที่คุณผ่านมันมาได้ทั้งหมด

Speaker:

私はあなたを許す。

Speaker:

ฉันยกโทษให้คุณ

Speaker:

この話ができてよかったです。

Speaker:

ฉันดีใจที่เราได้พูดคุยเรื่องนี้