Speaker:

Laten we gaan!

Speaker:

Ik weet dat je boos bent. Wij zijn ook.

Speaker:

Ich weiß, dass Sie verärgert sind. Wir sind es auch.

Speaker:

Laten we hier voorlopig een pauze van nemen.

Speaker:

Lassen Sie uns hiervon jetzt eine Pause machen.

Speaker:

We kunnen erover praten als we allemaal gekalmeerd zijn.

Speaker:

Wir können darüber reden, wenn wir uns alle beruhigt haben.

Speaker:

Ik weet dat je heel je best hebt gedaan om dit te laten werken.

Speaker:

Ich weiß, dass Sie sich wirklich Mühe gegeben haben, damit es klappt.

Speaker:

Wij waarderen al uw inspanningen.

Speaker:

Wir schätzen all Ihre Bemühungen.

Speaker:

Kun je ons meer vertellen over jouw kant van het verhaal?

Speaker:

Können Sie uns mehr über Ihre Seite der Geschichte erzählen?

Speaker:

Het klinkt alsof je boos werd toen dit gebeurde. Is dat waar?

Speaker:

Es klingt, als hätte Sie das wütend gemacht. Stimmt das?

Speaker:

Ik wil zeker weten dat ik u goed begrijp.

Speaker:

Lassen Sie mich sicherstellen, dass ich Sie richtig verstehe.

Speaker:

Het spijt me dat je je aangevallen voelde.

Speaker:

Es tut mir leid, dass Sie sich angegriffen gefühlt haben.

Speaker:

Het was niet mijn bedoeling om je dat gevoel te geven.

Speaker:

Es war nicht meine Absicht, bei Ihnen dieses Gefühl zu erzeugen.

Speaker:

Ik begreep niet waarom je je zo gedroeg.

Speaker:

Ich habe nicht verstanden, warum du dich so verhalten hast.

Speaker:

Nu u uw standpunt heeft gedeeld, begrijp ik waarom u zich zo voelde.

Speaker:

Nachdem Sie mir nun Ihren Standpunkt dargelegt haben, kann ich verstehen, warum Sie so empfunden haben.

Speaker:

Wat vraagt ​​u ons om hieraan te doen?

Speaker:

Was sollen wir Ihrer Meinung nach diesbezüglich tun?

Speaker:

Ik denk dat we het eens kunnen zijn met wat u vraagt.

Speaker:

Ich denke, wir können uns auf Ihre Forderung einigen.

Speaker:

Bedankt dat u eerlijk tegen ons bent.

Speaker:

Vielen Dank für Ihre Ehrlichkeit uns gegenüber.

Speaker:

Wij stellen het zeer op prijs dat u dit onder onze aandacht heeft gebracht.

Speaker:

Wir schätzen es sehr, dass Sie uns darauf aufmerksam machen.

Speaker:

Ik denk dat we elkaar nu beter begrijpen.

Speaker:

Ich glaube, wir verstehen einander jetzt besser.

Speaker:

Zijn we het eens over hoe we dit zullen aanpakken als het opnieuw gebeurt?

Speaker:

Sind wir uns darüber einig, wie wir damit umgehen, wenn es noch einmal passiert?

Speaker:

Is er nog iets waar je over wilt praten?

Speaker:

Gibt es sonst noch etwas, worüber Sie sprechen möchten?

Speaker:

Vergeet niet dat u altijd met ons kunt praten.

Speaker:

Denken Sie daran, dass Sie jederzeit mit uns sprechen können.