Beklager.
Speaker:ごめんなさい。
Speaker:Jeg beklager å bry deg.
Speaker:私がお邪魔してすみません。
Speaker:Jeg beklager å måtte fortelle deg dette.
Speaker:こんなことを言わなければいけなくてごめんなさい。
Speaker:Jeg er veldig lei meg.
Speaker:私は非常に申し訳ない。
Speaker:Jeg beklager forvirringen.
Speaker:混乱を招いてしまい申し訳ございません。
Speaker:Jeg beklager at jeg gjorde det!
Speaker:そんなことしてごめんなさい!
Speaker:Vi gjør alle feil.
Speaker:我々はすべての間違いを犯します。
Speaker:Jeg skylder deg en unnskyldning.
Speaker:私はあなたに謝らなければなりません。
Speaker:Jeg beklager at jeg ikke kom på festen.
Speaker:パーティーに行けなくてごめんなさい。
Speaker:Beklager, jeg glemte det helt!
Speaker:ごめんなさい、すっかり忘れてました!
Speaker:Beklager, jeg mente ikke å gjøre det.
Speaker:申し訳ありませんが、そんなつもりはありませんでした。
Speaker:Beklager, det var feil av meg.
Speaker:ごめんなさい、それは私の間違いでした。
Speaker:Beklager, det var min feil!
Speaker:ごめんなさい、それは私のせいでした!
Speaker:Jeg er veldig lei meg for måten jeg oppførte meg på.
Speaker:私の態度については大変申し訳ありません。
Speaker:Skulle ønske jeg ikke hadde gjort det!
Speaker:そんなことしなければよかったのに!
Speaker:Jeg mente ikke å såre deg.
Speaker:あなたを傷つけるつもりはなかったのです。
Speaker:Jeg mente ikke å fornærme deg.
Speaker:あなたを怒らせるつもりはありませんでした。
Speaker:Jeg vil ikke gjøre det igjen.
Speaker:もうやりません。
Speaker:Kan du tilgi meg?
Speaker:許してくれませんか?
Speaker:Jeg håper du kan tilgi meg.
Speaker:ご容赦いただければ幸いです。
Speaker:Hvordan kan jeg gjøre det opp til deg?
Speaker:どうすれば埋め合わせができますか?
Speaker:Jeg skal gjøre alt for å gjøre ting riktig. Hva som helst.
Speaker:物事を正しくするためなら何でもします。なんでも。
Speaker:Jeg er så lei for å høre det.
Speaker:それを聞いてとても残念です。
Speaker:Jeg er så lei meg for tapet ditt.
Speaker:ご無沙汰しております。
Speaker:Jeg er så lei meg for at det skjedde med deg.
Speaker:大変申し訳ございませんでした。
Speaker:Jeg er glad du kom deg gjennom alt det.
Speaker:あなたがそれをすべて乗り越えてくれて嬉しいです。
Speaker:Jeg tilgir deg.
Speaker:私はあなたを許す。
Speaker:Jeg er glad vi hadde denne praten.
Speaker:この話ができてよかったです。