Speaker:

Пойдем!

Speaker:

Расскажи мне о себе.

Speaker:

Fale sobre você.

Speaker:

Я рассматриваю жизнь как свой магазин игрушек.

Speaker:

Considero a vida como minha loja de brinquedos.

Speaker:

Лучше спросить разрешения, чем прощения.

Speaker:

Melhor pedir permissão do que perdão.

Speaker:

Только на ошибках мы учимся.

Speaker:

Somente pelo erro aprendemos.

Speaker:

И по наблюдению. Ошибка и наблюдение. Наблюдайте больше!

Speaker:

E por observação. Erro e observação. Observe mais!

Speaker:

Теперь я могу только попросить прощения.

Speaker:

Agora só posso pedir perdão.

Speaker:

То, как мы относимся к чему-то, часто определяется историей, которую мы рассказываем себе об этом.

Speaker:

A forma como nos sentimos sobre algo é muitas vezes determinada pela história que contamos a nós mesmos sobre isso.

Speaker:

Истории, которые люди рассказывают нам о себе, мало что говорят нам о том, кем они являются, но много говорят о том, кем они хотят, чтобы мы себя считали.

Speaker:

A história que as pessoas nos contam sobre si mesmas nos diz pouco sobre quem elas são e muito sobre quem elas querem que acreditemos que são.

Speaker:

Способность откладывать удовлетворение является предиктором успеха в жизни.

Speaker:

A capacidade de adiar a gratificação é um preditor de sucesso na vida.

Speaker:

Я оставляю последний кусочек чего-нибудь вкусного, чтобы заставить будущего меня полюбить меня нынешнего.

Speaker:

Deixo a última mordida de algo saboroso para fazer o eu futuro amar o eu atual.

Speaker:

Отсроченное удовлетворение в крайнем случае не является удовлетворением.

Speaker:

A gratificação atrasada ao extremo não é gratificação.

Speaker:

Если вы не можете быть довольны кофе, то вы не можете быть счастливы и яхтой.

Speaker:

Se você não pode ficar feliz com um café, então não pode ficar feliz com um iate.

Speaker:

Первое правило победы в игре — перестать двигать стойки ворот.

Speaker:

A primeira regra para vencer o jogo é parar de mover as traves

Speaker:

Все должно быть сделано максимально просто, но не проще.

Speaker:

Tudo deve ser o mais simples possível, mas não mais simples.

Speaker:

Я предпочитаю иметь вопросы, на которые невозможно ответить, чем ответы, на которые нельзя ставить вопросы.

Speaker:

Prefiro ter perguntas que não possam ser respondidas do que respostas que não possam ser questionadas.

Speaker:

Мой разум состоит из слона и всадника.

Speaker:

Minha mente é composta por um elefante e um cavaleiro.

Speaker:

Только делая то, что слону не нравится, я узнаю, контролирует ли ситуацию наездник.

Speaker:

Somente fazendo coisas que o elefante não gosta é que saberei se o cavaleiro está no controle.

Speaker:

Я заканчиваю каждый горячий душ 1 минутой холодной воды.

Speaker:

Termino cada banho quente com 1 minuto de água fria.

Speaker:

Слон никогда не хочет этого делать, всегда хочет наездник.

Speaker:

O elefante nunca quer fazer isso, o cavaleiro sempre quer.

Speaker:

Дисциплина – это попытка доказать себе, что вы можете доверять себе.

Speaker:

Disciplina é o ato de provar a si mesmo que você pode confiar em si mesmo.

Speaker:

Дисциплина – это свобода.

Speaker:

Disciplina é liberdade.

Speaker:

Дисциплину необходимо практиковать в больших и малых масштабах.

Speaker:

A disciplina deve ser praticada, em pequenos e grandes aspectos.

Speaker:

Самооценка — это гора, состоящая из слоев краски.

Speaker:

A autoestima é uma montanha feita de camadas de tinta.

Speaker:

Не все должно быть так серьезно.

Speaker:

Nem tudo precisa ser tão sério.

Speaker:

Когда вы приносите удовольствие, мир это ценит.

Speaker:

Quando você traz diversão, o mundo agradece.

Speaker:

Вы когда-нибудь задумывались о том, насколько страшным был бы океан, если бы рыба могла кричать?

Speaker:

Você já pensou em como o oceano seria assustador se os peixes pudessem gritar?