Allons-y!
Speaker:Est-ce que ça va m'électrocuter ?
Speaker:Czy to mnie porazi prądem?
Speaker:Y a-t-il un endroit où je peux brancher ça ?
Speaker:Czy mogę to gdzieś podłączyć?
Speaker:Pourriez-vous brancher cela?
Speaker:Mógłbyś to podłączyć?
Speaker:Pourriez-vous débrancher cela ?
Speaker:Czy mógłbyś to odłączyć?
Speaker:Avez-vous un adaptateur pour ce type de prise ?
Speaker:Czy posiadasz adapter do tego typu wtyczki?
Speaker:Cette sortie est pleine.
Speaker:To gniazdko jest pełne.
Speaker:Avant de brancher un appareil, assurez-vous qu'il peut supporter la tension de la prise.
Speaker:Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że wytrzyma ono napięcie w gniazdku.
Speaker:Avez-vous un adaptateur qui fonctionnerait pour cela?
Speaker:Czy masz adapter, który by do tego pasował?
Speaker:Quelle tension sont les prises en Pologne ?
Speaker:Jakie napięcie jest w gniazdkach w Polsce?
Speaker:Lorsque vous débranchez un cordon électrique, tirez-le par la borne et non par le cordon !
Speaker:Odłączając przewód elektryczny, ciągnij za końcówkę, a nie za przewód!
Speaker:Les arcs électriques sont très chauds et peuvent endommager une prise.
Speaker:Łuki elektryczne są bardzo gorące i mogą spowodować uszkodzenie wtyczki.
Speaker:Évitez les arcs électriques en éteignant les appareils avant de les brancher ou de les débrancher.
Speaker:Unikaj łuków elektrycznych, wyłączając urządzenia przed ich podłączeniem lub odłączeniem.
Speaker:Volts fois ampères équivaut à watts.
Speaker:Wolty razy ampery równają się watom.
Speaker:L'électricité est une forme d'énergie résultant du mouvement des électrons.
Speaker:Energia elektryczna jest formą energii wynikającą z ruchu elektronów.
Speaker:Les électrons sont des particules chargées négativement présentes dans les atomes, qui constituent la matière.
Speaker:Elektrony to ujemnie naładowane cząstki znajdujące się w atomach, które tworzą materię.
Speaker:Les courants électriques sont le flux d'électrons à travers un conducteur, comme un fil.
Speaker:Prąd elektryczny to przepływ elektronów przez przewodnik, taki jak drut.
Speaker:Les conducteurs électriques, tels que les métaux, permettent à l'électricité de circuler facilement.
Speaker:Przewodniki elektryczne, takie jak metale, umożliwiają łatwy przepływ prądu.
Speaker:Les isolants électriques, tels que les plastiques, résistent au passage des courants.
Speaker:Izolatory elektryczne, takie jak tworzywa sztuczne, są odporne na przepływ prądu.
Speaker:Les circuits électriques sont des chemins qui permettent à l'électricité de passer d'une source d'alimentation à un appareil et inversement.
Speaker:Obwody elektryczne to ścieżki umożliwiające przepływ prądu ze źródła zasilania do urządzenia i z powrotem.
Speaker:La foudre est un exemple naturel d'électricité, causée par la décharge d'énergie électrique accumulée dans l'atmosphère.
Speaker:Błyskawica jest naturalnym przykładem elektryczności spowodowanej wyładowaniem nagromadzonej energii elektrycznej w atmosferze.
Speaker:L'électricité est un phénomène naturel que nous avons exploité pour rendre la vie meilleure.
Speaker:Energia elektryczna jest zjawiskiem naturalnym, które wykorzystaliśmy, aby uczynić życie lepszym.