En in augustus 1942 neert zich hier een overval op het spoor bij de Laurenskerk voor...
Speaker A...waarbij een militaire Duitse trein gepoogd werd van het boogspoor wat er liep...
Speaker A...om die er van af te laten vallen, maar dat is niet gelukt.
Speaker ADe Duitsers waren woedend en hebben gezegd...
Speaker A...we willen maandag weten wie dat gedaan heeft.
Speaker AZo niet.
Speaker ADan gaan de volgende vijf grijzelaars uit het kamp naar dood gebracht worden.
Speaker ANou, niemand heeft zich gemeld.
Speaker AEn op dinsdag zijn dus vijf mensen onder Willem Raus.
Speaker BGefusileerd.
Speaker B15 augustus.
Speaker BZo hebben 29 Maasleden de.
Speaker COorlog niet overleefd.
Speaker CWie waren dat verder?
Speaker DDie tijd lag Moskou achter het ijzeren gordijn.
Speaker DHoe hebben.
Speaker CJullie dat beleefd?
Speaker CJa, dat was wel bijzonder, omdat...
Speaker CDat viel ook wel tegen, eigenlijk.
Speaker CWe hadden zo hard getraind dat jaar, met het idee, nou.
Speaker DDan gaan we een.
Speaker CGeweldige wedstrijd roeien.
Speaker CEn de baan was eigenlijk.
Speaker EEen vieze modderpoel.
Speaker EDe lolier was er niet af, hè?
Speaker ENee, die was niet.
Speaker CAf, dus die zag er heel vies uit.
Speaker CEn we werden...
Speaker CAan alle kanten werden we gecontroleerd door mannetjes in de bus, buiten de bus.
Speaker CEn ja, dat was heel onplezierig.
Speaker CDus dat viel wel een beetje tegen.
Speaker CDe sfeer was niet wat.
Speaker EWe hadden verwacht.
Speaker EWe probeerden weleens met die mannetjes aan de praat te gaan, om te bediscussiëren waarom het land zo gecontroleerd werd.
Speaker EEn dan zeiden ze, jeder systeem had zijn voordelen.
Speaker EMeer zeiden ze niet.
Speaker FToen heeft Floris ook het stuur overgedraagd aan Gert, zodat hij hem de finish over mocht varen.
Speaker FIk kan me herinneren dat het toen even seconden stil was.
Speaker FEn toen beseften we dat we hem gewonnen hadden.
Speaker FHet was net donker geworden, toen barsten we uit in juichen.
Speaker FEn het was zo'n...
Speaker FHet was een onwerkelijk moment en iedereen was zo in extase.
Speaker FWe stonden te springen op dek en toen kwam er een supportboot aan met een schijnwerper en toeters die ons ontvingen.
Speaker FToen kwamen er ook allemaal andere boten die klapten.
Speaker FMensen stonden op de kant om ons op te wachten.
Speaker FHet was een ontzettend onwerkelijk moment en we waren echt volledig in extase.
Speaker BJe vroeg net over die stress.
Speaker BIk heb acht jaar lang stress gehad van het Maasnieuws.
Speaker BHet belangrijkste artikel is natuurlijk het voorwoord van de voorzitter.
Speaker BEn dat was Jacob van der Goot, ook acht jaar.
Speaker BEn die presteerde altijd om dat best wel laat.
Speaker FIn te leveren.
Speaker BEn dan apptrikken.
Speaker BEn ik zei, Jacob, we gaan morgen zakken.
Speaker BDat is natuurlijk vanuit de krant en Jacob vindt dat altijd wel mooi.
Speaker BWe zakken en dat betekent we gaan drukken.
Speaker BDus ik moest dan dat voorwoord hebben.
Speaker BHij wist het altijd zo te regelen dat het toch net weer iets later was.
Speaker BDus we gingen dan wel zakken, maar dan zakten we achterstevoren.
Speaker BDan begonnen we met de laatste katerne.
Speaker BEn als laatste was dan het.
Speaker CStukje van Jacob.
Speaker GWat ik heel graag wil, dat is gewoon mijn droom en ik weet niet of het uitkomt.
Speaker GMaar ik zou gewoon heel graag nog een keer naar die Spelen willen.
Speaker GAlleen dan op een andere manier.
Speaker GEn ik denk dat dat mijn hoofdmotivatie is.
Speaker HEn er lag tussen nog een ander bootje, Engels Jacht, oudere gezin.
Speaker HEn die hadden ook motorpech.
Speaker HDus die konden niet het Burenkanaal uitzeilen.
Speaker HHet ravijzer gesleept richting Kaaphoorn.
Speaker HBuiten stond er wel wind, toen konden we weer zeilen.
Speaker HToen waren we dus weer terug.
Speaker HRoon-Kaaphoorn, Achterkaaphoorn langs, Wolfenstein Island, Ankerdrin.
Speaker HEn vieren dat we dus rond Kaaphoorn gezeild waren.
Speaker HGingen we feestvieren en toen kregen die kinderen van die Engelsen de Daughters of Cape Horn trophy.
Speaker HHet was zo'n klein dingetje.
Speaker HJe had wel indruk gehad, ja.
Speaker HJa, ja, ja.
Speaker HJe had dat indruk gemaakt.
Speaker IEr was ook een houtsnijder die alle decoraties die weg waren gehaald, want dat waren natuurlijk ook flauwe kulletjes in de jaren dertig.
Speaker IEn die zijn allemaal weer teruggeplaatst zoals het hoort.
Speaker IEn dat betekende dat er hele kleine houtsnijwerkjes, overal als je nu in de grote zaal kijkt en denkt, oh verroest, dat zijn wel heel kleine details.
Speaker IEn die mannen, ja er zijn er maar een paar van.
Speaker IEn er was nog iemand die uit Friesland kwam en die alle decoraties voor zijn rekening nam.
Speaker IEn die ook in staat was om dingen die als decoratie achter het sloopwerk vandaan kwamen weer te herstellen.
Speaker IEn ja, daar zijn er op één hand denk ik mensen van te tellen in Nederland die.
Speaker DDat nog kunnen.
Speaker DEn dan pakten wij de marifoon en zeiden we, we zijn een Vopak Victory.
Speaker DDit is onze positie, we zijn een roeiboot.
Speaker DDus we zijn niet heel snel.
Speaker DEn dan soms kreeg je antwoord, maar soms ook niet.
Speaker DOmdat ze op de brug niet echt actief wakker waren, zeg maar.
Speaker DEn ik kan me één keer herinneren dat ze een boot s'nachts op ons af kwam varen.
Speaker DZe antwoordden niet en dat duurt echt een tijdje.
Speaker DDus je herhaalt het veel, je staat door die marifoon en op een gegeven moment...
Speaker DJe stem wordt steeds luider.
Speaker DEn toen stond Maarten met twee flares op de boot buiten in het donker.
Speaker DMet twee van die rode Feyenoord flares.
Speaker DEn die boot kwam nog steeds op ons af.
Speaker DEn die voerde langs ons.
Speaker DJe weet voor de zeilers die offshore gaan, je hebt geen referentiepunt.
Speaker DDus je ziet niet goed, zit je nou precies op de lijn of zit je er nou net langs.
Speaker DIk denk dat die boot, relatief, heel dicht bij ons.