1 00:00:00,000 --> 00:00:01,752 Lass uns gehen! 2 00:00:02,252 --> 00:00:05,592 Die Welt verändert sich schneller als je zuvor. 3 00:00:06,092 --> 00:00:14,633 El mundo está cambiando más rápido que nunca. 4 00:00:15,133 --> 00:00:22,295 Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, die Annahmen über die Unfähigkeit, die Welt zu verändern, zu überdenken. 5 00:00:22,795 --> 00:00:35,156 Ahora es un buen momento para repensar las suposiciones sobre la incapacidad de cambiar el mundo. 6 00:00:35,656 --> 00:00:39,877 Bevor ich die Welt kritisiere, mache ich mein eigenes Bett. 7 00:00:40,377 --> 00:00:50,396 Antes de criticar al mundo, me hago mi propia cama. 8 00:00:50,896 --> 00:00:53,363 Die Welt braucht Begeisterung. 9 00:00:53,863 --> 00:01:00,711 El mundo necesita entusiasmo. 10 00:01:01,211 --> 00:01:04,492 Jeder, der alles liebt, ist cool. 11 00:01:04,992 --> 00:01:11,843 Cualquiera que ame algo es genial. 12 00:01:12,343 --> 00:01:17,976 Optimisten sind in der Regel erfolgreich und Pessimisten haben in der Regel recht. 13 00:01:18,476 --> 00:01:30,064 Los optimistas tienden a tener éxito y los pesimistas tienden a tener razón. 14 00:01:30,564 --> 00:01:38,602 Je weniger Probleme die Menschen haben, desto zufriedener werden wir nicht, sondern beginnen, nach neuen Problemen zu suchen. 15 00:01:39,102 --> 00:01:53,822 A medida que las personas experimentan menos problemas, no nos sentimos más satisfechos, sino que comenzamos a buscar nuevos problemas. 16 00:01:54,322 --> 00:01:59,871 Ich habe viele Fehler, wie jeder andere auch, außer vielleicht ein paar mehr. 17 00:02:00,371 --> 00:02:11,565 Tengo muchos defectos, como cualquiera, excepto quizás algunos más. 18 00:02:12,065 --> 00:02:18,326 Ich liebe es, schwierige Dinge mit anderen Menschen zu tun, die schwierige Dinge tun wollen. 19 00:02:18,826 --> 00:02:30,877 Me encanta hacer cosas difíciles con otras personas que quieren hacer cosas difíciles. 20 00:02:31,377 --> 00:02:34,412 Im Leben müssen wir unser Bedauern wählen. 21 00:02:34,912 --> 00:02:43,806 En la vida debemos elegir nuestros arrepentimientos. 22 00:02:44,306 --> 00:02:48,288 Du kannst alles haben, aber du kannst nicht alles haben. 23 00:02:48,788 --> 00:02:58,888 Puedes tener cualquier cosa pero no puedes tenerlo todo. 24 00:02:59,388 --> 00:03:05,725 Menschen, die sich auf das konzentrieren, was sie wollen, bekommen selten, was sie wollen. 25 00:03:06,225 --> 00:03:17,443 Las personas que se centran en lo que quieren rara vez consiguen lo que quieren. 26 00:03:17,943 --> 00:03:24,321 Menschen, die sich auf das konzentrieren, was sie zu bieten haben, bekommen, was sie wollen. 27 00:03:24,821 --> 00:03:36,248 Las personas que se concentran en lo que tienen para ofrecer obtienen lo que quieren. 28 00:03:36,748 --> 00:03:40,384 Wenn du schöne Entscheidungen triffst, bist du schön. 29 00:03:40,884 --> 00:03:49,726 Si tomas decisiones hermosas, eres hermosa. 30 00:03:50,226 --> 00:03:55,075 Sie wissen nicht wirklich, was Sie denken, bis Sie es aufschreiben. 31 00:03:55,575 --> 00:04:05,625 Realmente no sabes lo que piensas hasta que lo escribes. 32 00:04:06,125 --> 00:04:09,616 Nur was gemessen wird, kann optimiert werden. 33 00:04:10,116 --> 00:04:17,257 Sólo se puede optimizar lo que se mide. 34 00:04:17,757 --> 00:04:23,280 Wenn eine Maßnahme zu einem Ergebnis wird, ist sie keine gute Maßnahme mehr. 35 00:04:23,780 --> 00:04:35,435 Cuando una medida se convierte en un resultado, deja de ser una buena medida. 36 00:04:35,935 --> 00:04:41,867 Wenn Sie nicht wissen, wohin Sie wollen, ist es egal, welchen Weg Sie einschlagen. 37 00:04:42,367 --> 00:04:52,749 Si no sabes adónde vas, no importa qué camino tomes. 38 00:04:53,249 --> 00:05:01,063 Konsistenz ist keine Garantie für Ihren Erfolg. Aber Inkonsistenz garantiert, dass Sie keinen Erfolg haben werden. 39 00:05:01,563 --> 00:05:14,637 La coherencia no garantiza el éxito. Pero la inconsistencia garantizará que no tendrás éxito. 40 00:05:15,137 --> 00:05:19,524 Manchmal übersteigt die Nachfrage nach Antworten das Angebot. 41 00:05:20,024 --> 00:05:28,954 A veces la demanda de respuestas supera la oferta. 42 00:05:29,454 --> 00:05:33,208 Manchmal passieren Dinge, ohne dass jemand es will. 43 00:05:33,708 --> 00:05:43,984 A veces las cosas suceden sin que nadie involucrado lo desee. 44 00:05:44,484 --> 00:05:52,124 Ein Freund lädt Sie zu einer Hochzeit ein, obwohl er Sie nicht dort haben möchte, weil er glaubt, dass Sie dabei sein möchten. 45 00:05:52,624 --> 00:06:05,158 Un amigo te invita a una boda, a pesar de no quererte allí, porque cree que quieres asistir. 46 00:06:05,658 --> 00:06:12,414 Du nimmst an der Hochzeit teil, obwohl du es nicht willst, weil du glaubst, dass er dich dort haben möchte. 47 00:06:12,914 --> 00:06:24,432 Asistes a la boda, a pesar de no querer, porque crees que él te quiere allí. 48 00:06:24,932 --> 00:06:29,958 Ein Satz, den jeder über sich selbst glauben sollte. Ich bin genug. 49 00:06:30,458 --> 00:06:42,300 Una frase que todo el mundo debería creer sobre sí mismo. Soy suficiente. 50 00:06:42,800 --> 00:06:45,634 Ich liebe das Altern und Sterben. 51 00:06:46,134 --> 00:06:48,356 Me encanta envejecer y morir.