1 00:00:00,000 --> 00:00:03,889 Her cümleyi dinleyin ve yüksek sesle tekrarlayın. 2 00:00:04,389 --> 00:00:08,815 Bir muhasebeci mali durumu analiz eder ve tavsiyelerde bulunur. 3 00:00:09,315 --> 00:00:17,984 Ein Buchhalter analysiert Finanzen und berät. 4 00:00:18,484 --> 00:00:24,317 Bir aktör, oyunlarda, filmlerde veya televizyon programlarında karakterleri canlandırır. 5 00:00:24,817 --> 00:00:36,818 Ein Schauspieler verkörpert Charaktere in Theaterstücken, Filmen oder Fernsehsendungen. 6 00:00:37,318 --> 00:00:41,497 Bir mimar, binaları estetik ve işlevsellik için tasarlar. 7 00:00:41,997 --> 00:00:53,287 Ein Architekt entwirft Gebäude im Hinblick auf Ästhetik und Funktionalität. 8 00:00:53,787 --> 00:00:58,311 Bir sanatçı, fikirleri ve duyguları ifade etmek için sanat yaratır. 9 00:00:58,811 --> 00:01:09,725 Ein Künstler schafft Kunst, um Ideen und Emotionen auszudrücken. 10 00:01:10,225 --> 00:01:13,836 Bir fırıncı, bir fırında ekmek ve tatlılar pişirir. 11 00:01:14,336 --> 00:01:22,981 Ein Bäcker backt Brot und Desserts in einer Bäckerei. 12 00:01:23,481 --> 00:01:27,990 Bir bankacı finansal işlemleri yönetir ve yatırım tavsiyeleri sunar. 13 00:01:28,490 --> 00:01:39,705 Ein Banker verwaltet Finanztransaktionen und bietet Anlageberatung an. 14 00:01:40,205 --> 00:01:44,557 Bir barista, bir kafede kahve ve diğer içecekleri servis eder. 15 00:01:45,057 --> 00:01:55,685 Ein Barista serviert Kaffee und andere Getränke in einem Café. 16 00:01:56,185 --> 00:02:02,555 Bir şef, bir restoranda yemeklerin hazırlanmasını ve pişirilmesini denetler ve menüler tasarlar. 17 00:02:03,055 --> 00:02:15,923 Ein Koch überwacht die Zubereitung und Zubereitung von Speisen in einem Restaurant und entwirft Menüs. 18 00:02:16,423 --> 00:02:21,802 Bir diş hekimi diş ve ağız sağlığı sorunlarını teşhis eder ve tedavi eder. 19 00:02:22,302 --> 00:02:33,668 Ein Zahnarzt diagnostiziert und behandelt Zahn- und Mundgesundheitsprobleme. 20 00:02:34,168 --> 00:02:40,067 Bir doktor hastaları muayene eder, sorunları teşhis eder ve tedavileri reçete eder. 21 00:02:40,567 --> 00:02:52,449 Ein Arzt untersucht Patienten, diagnostiziert Probleme und verschreibt Behandlungen. 22 00:02:52,949 --> 00:02:57,619 Bir elektrikçi, elektrik sistemlerini kurar, bakımını yapar ve onarır. 23 00:02:58,119 --> 00:03:09,129 Ein Elektriker installiert, wartet und repariert elektrische Anlagen. 24 00:03:09,629 --> 00:03:16,428 Bir mühendis yapıları, sistemleri ve ürünleri tasarlamak ve geliştirmek için bilim ve matematiği kullanır. 25 00:03:16,928 --> 00:03:31,580 Ein Ingenieur nutzt Naturwissenschaften und Mathematik, um Strukturen, Systeme und Produkte zu entwerfen und zu entwickeln. 26 00:03:32,080 --> 00:03:36,758 Bir çiftçi mahsul yetiştirir, hayvan yetiştirir ve bir çiftliği yönetir. 27 00:03:37,258 --> 00:03:48,994 Ein Bauer baut Getreide an, züchtet Vieh und bewirtschaftet einen Bauernhof. 28 00:03:49,494 --> 00:03:54,167 Bir itfaiyeci yangınları söndürür ve diğer acil durumlarla ilgilenir. 29 00:03:54,667 --> 00:04:05,160 Ein Feuerwehrmann löscht Brände und kümmert sich um andere Notfälle. 30 00:04:05,660 --> 00:04:12,480 Bir uçuş görevlisi, yolcu güvenliğini sağlar ve havayolu uçuşları sırasında müşteri hizmetleri sağlar. 31 00:04:12,980 --> 00:04:26,569 Ein Flugbegleiter sorgt für die Sicherheit der Passagiere und bietet Kundenservice während der Flüge der Fluggesellschaft. 32 00:04:27,069 --> 00:04:30,677 Bir kuaför berberde saç keser ve şekillendirir. 33 00:04:31,177 --> 00:04:41,508 Ein Friseur schneidet und stylt Haare in einem Friseurladen. 34 00:04:42,008 --> 00:04:45,825 Bir gazeteci güncel olayları araştırır ve haber yapar. 35 00:04:46,325 --> 00:04:56,908 Ein Journalist recherchiert und berichtet über aktuelle Ereignisse. 36 00:04:57,408 --> 00:05:02,703 Bir avukat yasal tavsiye sağlar ve yasal konularda müvekkillerini temsil eder. 37 00:05:03,203 --> 00:05:15,072 Ein Rechtsanwalt leistet Rechtsberatung und vertritt Mandanten in rechtlichen Angelegenheiten. 38 00:05:15,572 --> 00:05:22,338 Bir kütüphaneci, kütüphane kaynaklarını organize eder ve kullanıcıların bilgi bulmasına yardımcı olur. 39 00:05:22,838 --> 00:05:35,973 Ein Bibliothekar organisiert Bibliotheksressourcen und unterstützt Benutzer bei der Suche nach Informationen. 40 00:05:36,473 --> 00:05:40,783 Bir tamirci, araçları ve makineleri onarır ve bakımını yapar. 41 00:05:41,283 --> 00:05:51,576 Ein Mechaniker repariert und wartet Fahrzeuge und Maschinen. 42 00:05:52,076 --> 00:05:56,254 Bir hemşire hastalarla ilgilenir ve doktorlara yardımcı olur. 43 00:05:56,754 --> 00:06:07,422 Eine Krankenschwester kümmert sich um Patienten und unterstützt Ärzte. 44 00:06:07,922 --> 00:06:13,319 Bir eczacı ilaçları dağıtır ve hastalara doğru kullanım konusunda danışmanlık yapar. 45 00:06:13,819 --> 00:06:25,664 Ein Apotheker gibt Medikamente ab und berät Patienten über die richtige Anwendung. 46 00:06:26,164 --> 00:06:31,572 Bir fotoğrafçı, görsel sanat yaratmak için kameraları kullanarak görüntüler yakalar. 47 00:06:32,072 --> 00:06:43,640 Ein Fotograf nimmt Bilder mit Kameras auf, um visuelle Kunst zu schaffen. 48 00:06:44,140 --> 00:06:47,870 Bir pilot, yolcu veya kargo taşıyan uçağı işletir. 49 00:06:48,370 --> 00:06:59,348 Ein Pilot bedient ein Flugzeug und transportiert Passagiere oder Fracht. 50 00:06:59,848 --> 00:07:04,399 Bir polis memuru yasaları uygular ve acil durumlara müdahale eder. 51 00:07:04,899 --> 00:07:15,262 Ein Polizist setzt Gesetze durch und reagiert auf Notfälle. 52 00:07:15,762 --> 00:07:22,566 Bir resepsiyon görevlisi ziyaretçileri karşılar, telefon aramalarını yanıtlar ve idari destek sağlar. 53 00:07:23,066 --> 00:07:36,330 Eine Rezeptionistin begrüßt Besucher, beantwortet Telefonanrufe und bietet administrative Unterstützung. 54 00:07:36,830 --> 00:07:41,869 Bir satış elemanı, ürün veya hizmet satar ve müşteri ilişkileri kurar. 55 00:07:42,369 --> 00:07:53,896 Ein Verkäufer verkauft Produkte oder Dienstleistungen und baut Kundenbeziehungen auf. 56 00:07:54,396 --> 00:08:00,695 Bir bilim adamı bilgiyi genişletmek için araştırma yapar, deneyler yapar ve verileri analiz eder. 57 00:08:01,195 --> 00:08:14,162 Ein Wissenschaftler forscht, führt Experimente durch und analysiert Daten, um sein Wissen zu erweitern. 58 00:08:14,662 --> 00:08:20,904 Bir sekreter, bir kuruluşun sorunsuz işleyişini destekleyen idari görevlerde yardımcı olur. 59 00:08:21,404 --> 00:08:34,937 Eine Sekretärin hilft bei Verwaltungsaufgaben und unterstützt das reibungslose Funktionieren einer Organisation. 60 00:08:35,437 --> 00:08:40,954 Bir programcı, yazılım uygulamaları geliştirmek için kod yazar ve test eder. 61 00:08:41,454 --> 00:08:52,669 Ein Programmierer schreibt und testet Code zur Entwicklung von Softwareanwendungen. 62 00:08:53,169 --> 00:09:01,643 Bir öğretmen öğrencilere talimat verir, ders planları geliştirir ve çeşitli konularda veya disiplinlerde ilerlemelerini değerlendirir. 63 00:09:02,143 --> 00:09:16,466 Ein Lehrer unterrichtet Schüler, entwickelt Unterrichtspläne und bewertet ihre Fortschritte in verschiedenen Fächern oder Disziplinen. 64 00:09:16,966 --> 00:09:21,015 Bir taksi şoförü, yolcuları istedikleri yerlere ulaştırır. 65 00:09:21,515 --> 00:09:31,824 Ein Taxifahrer befördert Fahrgäste an ihr gewünschtes Ziel. 66 00:09:32,324 --> 00:09:36,880 Bir garson siparişleri alır ve yiyecek ve içecekleri masaya getirir. 67 00:09:37,380 --> 00:09:48,991 Ein Kellner nimmt Bestellungen entgegen und bringt Speisen und Getränke an den Tisch. 68 00:09:49,491 --> 00:09:53,600 Bir web geliştiricisi, web siteleri tasarlar ve geliştirir. 69 00:09:54,100 --> 00:10:02,976 Ein Webentwickler entwirft und entwickelt Websites. 70 00:10:03,476 --> 00:10:09,453 Bir yazar, fikirleri kelimelerle aktaran kitaplar, makaleler veya hikayeler yaratır. 71 00:10:09,953 --> 00:10:22,014 Ein Autor verfasst Bücher, Artikel oder Geschichten und vermittelt Ideen durch Worte. 72 00:10:22,514 --> 00:10:29,361 Bir veteriner, hastalıklarını veya yaralanmalarını teşhis ederek ve tedavi ederek hayvanlarla ilgilenir. 73 00:10:29,861 --> 00:10:43,175 Ein Tierarzt kümmert sich um Tiere, indem er ihre Krankheiten oder Verletzungen diagnostiziert und behandelt. 74 00:10:43,675 --> 00:10:47,945 Bir marangoz, ahşaptan yapılmış yapılar inşa eder ve onarır. 75 00:10:48,445 --> 00:10:57,352 Ein Zimmermann baut und repariert Bauwerke aus Holz. 76 00:10:57,852 --> 00:11:03,521 Bir tesisatçı, sıhhi tesisat sistemlerini kurar, onarır ve bakımını yapar. 77 00:11:04,021 --> 00:11:14,790 Ein Klempner installiert, repariert und wartet Sanitärsysteme. 78 00:11:15,290 --> 00:11:21,326 Bir girişimci, risk alarak ve yenilik için fırsatlar bularak ticari girişimlere başlar. 79 00:11:21,826 --> 00:11:34,804 Ein Unternehmer gründet Geschäftsvorhaben, geht Risiken ein und findet Möglichkeiten für Innovationen. 80 00:11:35,304 --> 00:11:42,190 Harika! Akılda kalıcılığı artırmak için bu bölümü birkaç kez dinlemeyi unutmayın! Mutlu yolculuklar.