1 00:00:00,000 --> 00:00:01,124 Allons-y! 2 00:00:01,624 --> 00:00:04,496 Entrée pour un adulte, s'il vous plaît. 3 00:00:04,996 --> 00:00:12,287 Admission for one adult, please. 4 00:00:12,787 --> 00:00:15,319 À quelles heures êtes-vous ouvert aujourd'hui ? 5 00:00:15,819 --> 00:00:22,456 What hours are you open today? 6 00:00:22,956 --> 00:00:26,413 Y a-t-il des expositions spéciales à voir en ce moment ? 7 00:00:26,913 --> 00:00:35,474 Are there any special exhibits to see right now? 8 00:00:35,974 --> 00:00:38,042 Avez-vous un plan du musée ? 9 00:00:38,542 --> 00:00:45,194 Do you have a map of the museum? 10 00:00:45,694 --> 00:00:48,310 Y a-t-il des visites guidées disponibles ? 11 00:00:48,810 --> 00:00:55,708 Are there guided tours available? 12 00:00:56,208 --> 00:00:58,415 A quelle heure ont lieu les visites ? 13 00:00:58,915 --> 00:01:05,970 What time do the tours take place? 14 00:01:06,470 --> 00:01:08,845 Combien de temps dure chaque tournée ? 15 00:01:09,345 --> 00:01:16,351 How long does each tour last? 16 00:01:16,851 --> 00:01:20,136 Y a-t-il des frais supplémentaires pour faire la visite ? 17 00:01:20,636 --> 00:01:27,840 Is there an extra charge to take the tour? 18 00:01:28,340 --> 00:01:31,160 Puis-je apporter ma boisson à l’intérieur ? 19 00:01:31,660 --> 00:01:38,316 Can I bring my drink inside? 20 00:01:38,816 --> 00:01:41,629 Y a-t-il un café ou un restaurant ici ? 21 00:01:42,129 --> 00:01:48,965 Is there a cafe or restaurant here? 22 00:01:49,465 --> 00:01:53,050 J'ai toujours été intéressé par l'histoire de cette région. 23 00:01:53,550 --> 00:02:02,339 I've always been interested in the history of this area. 24 00:02:02,839 --> 00:02:05,436 Je trouve ce signe un peu déroutant. 25 00:02:05,936 --> 00:02:13,021 I'm find this sign a bit confusing. 26 00:02:13,521 --> 00:02:17,378 Pouvez-vous expliquer pourquoi les gens de cette époque faisaient cela ? 27 00:02:17,878 --> 00:02:26,654 Can you explain why the people of this time did this? 28 00:02:27,154 --> 00:02:30,429 Où puis-je trouver plus d'informations sur ce sujet ? 29 00:02:30,929 --> 00:02:39,436 Where can I find more information on this topic? 30 00:02:39,936 --> 00:02:42,490 Y a-t-il des toilettes à proximité ? 31 00:02:42,990 --> 00:02:49,656 Is there a restroom nearby? 32 00:02:50,156 --> 00:02:54,424 Je suis perdu! Comment puis-je me rendre dans cette zone à partir d'ici ? 33 00:02:54,924 --> 00:03:05,308 I'm lost! How do I get to this area from here? 34 00:03:05,808 --> 00:03:07,995 Y a-t-il une boutique de cadeaux ? 35 00:03:08,495 --> 00:03:13,727 Is there a gift shop? 36 00:03:14,227 --> 00:03:18,582 Je souhaite acheter un souvenir pour me souvenir de cette expérience. 37 00:03:19,082 --> 00:03:29,112 I want to buy a souvenir to remember this experience. 38 00:03:29,612 --> 00:03:32,509 J'adore l'architecture de ce bâtiment. 39 00:03:33,009 --> 00:03:40,224 I love the architecture of this building. 40 00:03:40,724 --> 00:03:42,329 Un si beau musée ! 41 00:03:42,829 --> 00:03:49,414 Such a beautiful museum! 42 00:03:49,914 --> 00:03:52,378 J'ai beaucoup apprécié ma visite. 43 00:03:52,878 --> 00:03:55,519 I enjoyed my visit very much.