Speaker:

さあ行こう!

Speaker:

象徴主義がプロットをかき消してしまうとき。

Speaker:

Quand le symbolisme noie l’intrigue.

Speaker:

アーキタイプは不正になりました。

Speaker:

Des archétypes devenus voyous.

Speaker:

哲学学部生の日記からの対話。

Speaker:

Dialogues tirés du journal d'un étudiant en philosophie.

Speaker:

それは物語的なメビウスの輪です。際限なく混乱する。

Speaker:

C'est une bande narrative de Möbius ; infiniment déroutant.

Speaker:

このプロットはどの次元から来たのでしょうか?

Speaker:

De quelle dimension est issue cette intrigue ?

Speaker:

フラッシュバック?現在についていくのがやっとです!

Speaker:

Des flashbacks ? J'arrive à peine à suivre le présent !

Speaker:

比喩と決まり文句の万華鏡。

Speaker:

Un kaléidoscope de tropes et de clichés.

Speaker:

箇条書きはたくさんあるが、ロジックはほとんどない。

Speaker:

Tant de balles, si peu de logique.

Speaker:

ああ、キャラクター開発としての爆発です!

Speaker:

Ah, les explosions comme développement du personnage !

Speaker:

なぜ彼らはささやき声を上げているのでしょうか?彼らはちょうど建物を爆破したところです!

Speaker:

Pourquoi chuchotent-ils ? Ils viennent de faire sauter un immeuble !

Speaker:

この男はどこでヘリコプターを見つけたのですか?

Speaker:

Où est-ce que ce type trouve tous ces hélicoptères ?

Speaker:

彼らは論理を真っ向から殴りました!

Speaker:

Ils ont frappé la logique en plein visage !

Speaker:

では、私たちは今物理学を無視しているのでしょうか?

Speaker:

Donc on ignore la physique maintenant ?

Speaker:

ということは、私たちは宇宙人と友達になったのでしょうか?

Speaker:

Donc nous sommes amis avec des extraterrestres maintenant ?

Speaker:

それで、それで終わりですか?