1 00:00:00,000 --> 00:00:01,588 Let's go! 2 00:00:02,088 --> 00:00:04,903 I'm here to pick up a prescription. 3 00:00:05,403 --> 00:00:12,394 Estoy aquí para recoger una receta. 4 00:00:12,894 --> 00:00:15,702 I was involved in an accident. 5 00:00:16,202 --> 00:00:23,062 Estuve involucrado en un accidente. 6 00:00:23,562 --> 00:00:26,431 This is the note from the doctor. 7 00:00:26,931 --> 00:00:33,466 Esta es la nota del médico. 8 00:00:33,966 --> 00:00:36,284 Here is my date of birth. 9 00:00:36,784 --> 00:00:43,616 Aquí está mi fecha de nacimiento. 10 00:00:44,116 --> 00:00:46,670 Do you know when it will be ready? 11 00:00:47,170 --> 00:00:52,436 ¿Sabes cuando estará listo? 12 00:00:52,936 --> 00:00:55,373 How much will it cost? 13 00:00:55,873 --> 00:00:59,711 ¿Cuánto va a costar? 14 00:01:00,211 --> 00:01:02,669 Do you have a cheaper option? 15 00:01:03,169 --> 00:01:09,695 ¿Tienes una opción más barata? 16 00:01:10,195 --> 00:01:13,263 How often do I need to take the pills? 17 00:01:13,763 --> 00:01:21,165 ¿Con qué frecuencia necesito tomar las pastillas? 18 00:01:21,665 --> 00:01:24,765 Are there side effects I need to know about? 19 00:01:25,265 --> 00:01:32,334 ¿Hay efectos secundarios que debo conocer? 20 00:01:32,834 --> 00:01:35,761 Should I take them with food or water? 21 00:01:36,261 --> 00:01:43,193 ¿Debo tomarlos con comida o agua? 22 00:01:43,693 --> 00:01:46,706 What should I do if I miss a dose? 23 00:01:47,206 --> 00:01:54,014 ¿Qué debo hacer si olvido una dosis? 24 00:01:54,514 --> 00:01:57,416 Can you print the instructions for me? 25 00:01:57,916 --> 00:02:04,577 ¿Puedes imprimirme las instrucciones? 26 00:02:05,077 --> 00:02:08,626 The doctor said I will need gauze for the bleeding. 27 00:02:09,126 --> 00:02:18,052 El médico dijo que necesitaré una gasa para el sangrado. 28 00:02:18,552 --> 00:02:23,558 The doctor said I should use antibacterial soap, do you have that? 29 00:02:24,058 --> 00:02:34,520 El doctor dijo que debería usar jabón antibacterial, ¿tienes eso? 30 00:02:35,020 --> 00:02:38,434 What sort of pain medication do you carry? 31 00:02:38,934 --> 00:02:45,453 ¿Qué tipo de analgésico lleva? 32 00:02:45,953 --> 00:02:49,794 Is there a way to check my blood pressure while I’m here? 33 00:02:50,294 --> 00:03:00,733 ¿Hay alguna manera de controlar mi presión arterial mientras estoy aquí? 34 00:03:01,233 --> 00:03:03,714 Thank you for all the help! 35 00:03:04,214 --> 00:03:06,205 ¡Gracias por toda la ayuda!