Speaker:

¡Vamos!

Speaker:

Cuéntame sobre ti.

Speaker:

Opowiedz mi o sobie.

Speaker:

Considero la vida como mi juguetería.

Speaker:

Uważam życie za swój sklep z zabawkami.

Speaker:

Es mejor pedir permiso que perdón.

Speaker:

Lepiej poprosić o pozwolenie niż o przebaczenie.

Speaker:

Sólo por error aprendemos.

Speaker:

Tylko na błędach uczymy się.

Speaker:

Y por observación. Error y observación. ¡Observa más!

Speaker:

I z obserwacji. Błąd i obserwacja. Obserwuj więcej!

Speaker:

Ahora sólo me queda pedir perdón.

Speaker:

Teraz mogę jedynie prosić o przebaczenie.

Speaker:

Lo que sentimos acerca de algo a menudo está determinado por la historia que nos contamos sobre ello.

Speaker:

To, co o czymś myślimy, często zależy od historii, którą sobie o tym opowiadamy.

Speaker:

La historia que la gente nos cuenta sobre sí misma nos dice poco sobre quiénes son y mucho sobre quiénes quieren que creamos que son.

Speaker:

Historie, które ludzie opowiadają nam o sobie, niewiele mówią nam o tym, kim są, a wiele o tym, za kogo chcą, żebyśmy ich uważali.

Speaker:

La capacidad de retrasar la gratificación es un predictor de éxito en la vida.

Speaker:

Zdolność do opóźniania gratyfikacji jest prognostykiem sukcesu w życiu.

Speaker:

Les dejo el último bocado de algo rico para que el yo futuro me ame el yo actual.

Speaker:

Zostawiam ostatni kęs czegoś smacznego, aby sprawić, że przyszłe-ja pokochają obecnego-ja.

Speaker:

La gratificación retrasada en el extremo no es gratificación.

Speaker:

Skrajne opóźnianie gratyfikacji nie jest żadną satysfakcją.

Speaker:

Si no puedes ser feliz con un café, entonces no puedes ser feliz con un yate.

Speaker:

Jeśli nie możesz być zadowolony z kawy, nie możesz być zadowolony z jachtu.

Speaker:

La primera regla para ganar el juego es dejar de mover los postes.

Speaker:

Pierwszą zasadą wygranej w meczu jest zaprzestanie przesuwania słupków bramkowych

Speaker:

Todo debería hacerse lo más sencillo posible, pero no más sencillo.

Speaker:

Wszystko powinno być tak proste, jak to możliwe, ale nie prostsze.

Speaker:

Prefiero tener preguntas que no puedan responderse que respuestas que no puedan cuestionarse.

Speaker:

Wolę mieć pytania, na które nie można odpowiedzieć, niż odpowiedzi, których nie można kwestionować.

Speaker:

Mi mente está formada por un elefante y un jinete.

Speaker:

Mój umysł składa się ze słonia i jeźdźca.

Speaker:

Sólo haciendo cosas que al elefante no le gustan sabré si el jinete tiene el control.

Speaker:

Tylko robiąc rzeczy, których słoń nie lubi, będę wiedział, czy jeździec ma kontrolę.

Speaker:

Termino cada ducha caliente con 1 minuto de agua fría.

Speaker:

Każdy gorący prysznic kończę 1 minutą zimnej wody.

Speaker:

El elefante nunca quiere hacerlo, el jinete siempre quiere.

Speaker:

Słoń nigdy nie chce tego zrobić, jeździec zawsze tak.

Speaker:

La disciplina es el acto de demostrarte a ti mismo que puedes confiar en ti mismo.

Speaker:

Dyscyplina to udowodnienie sobie, że możesz sobie zaufać.

Speaker:

La disciplina es libertad.

Speaker:

Dyscyplina to wolność.

Speaker:

La disciplina debe practicarse, en pequeñas y grandes formas.

Speaker:

Dyscyplinę należy praktykować, na małe i duże sposoby.

Speaker:

La autoestima es una montaña hecha de capas de pintura.

Speaker:

Poczucie własnej wartości to góra złożona z warstw farby.

Speaker:

No todo tiene que ser tan serio.

Speaker:

Nie wszystko musi być takie poważne.

Speaker:

Cuando traes la diversión, el mundo lo aprecia.

Speaker:

Kiedy zapewniasz zabawę, świat to docenia.

Speaker:

¿Alguna vez has pensado en lo aterrador que sería el océano si los peces pudieran gritar?

Speaker:

Czy zastanawiałeś się kiedyś, jak straszny byłby ocean, gdyby ryby mogły krzyczeć?