¡Vamos!
Speaker:Cuéntame sobre ti.
Speaker:Opowiedz mi o sobie.
Speaker:Considero la vida como mi juguetería.
Speaker:Uważam życie za swój sklep z zabawkami.
Speaker:Es mejor pedir permiso que perdón.
Speaker:Lepiej poprosić o pozwolenie niż o przebaczenie.
Speaker:Sólo por error aprendemos.
Speaker:Tylko na błędach uczymy się.
Speaker:Y por observación. Error y observación. ¡Observa más!
Speaker:I z obserwacji. Błąd i obserwacja. Obserwuj więcej!
Speaker:Ahora sólo me queda pedir perdón.
Speaker:Teraz mogę jedynie prosić o przebaczenie.
Speaker:Lo que sentimos acerca de algo a menudo está determinado por la historia que nos contamos sobre ello.
Speaker:To, co o czymś myślimy, często zależy od historii, którą sobie o tym opowiadamy.
Speaker:La historia que la gente nos cuenta sobre sí misma nos dice poco sobre quiénes son y mucho sobre quiénes quieren que creamos que son.
Speaker:Historie, które ludzie opowiadają nam o sobie, niewiele mówią nam o tym, kim są, a wiele o tym, za kogo chcą, żebyśmy ich uważali.
Speaker:La capacidad de retrasar la gratificación es un predictor de éxito en la vida.
Speaker:Zdolność do opóźniania gratyfikacji jest prognostykiem sukcesu w życiu.
Speaker:Les dejo el último bocado de algo rico para que el yo futuro me ame el yo actual.
Speaker:Zostawiam ostatni kęs czegoś smacznego, aby sprawić, że przyszłe-ja pokochają obecnego-ja.
Speaker:La gratificación retrasada en el extremo no es gratificación.
Speaker:Skrajne opóźnianie gratyfikacji nie jest żadną satysfakcją.
Speaker:Si no puedes ser feliz con un café, entonces no puedes ser feliz con un yate.
Speaker:Jeśli nie możesz być zadowolony z kawy, nie możesz być zadowolony z jachtu.
Speaker:La primera regla para ganar el juego es dejar de mover los postes.
Speaker:Pierwszą zasadą wygranej w meczu jest zaprzestanie przesuwania słupków bramkowych
Speaker:Todo debería hacerse lo más sencillo posible, pero no más sencillo.
Speaker:Wszystko powinno być tak proste, jak to możliwe, ale nie prostsze.
Speaker:Prefiero tener preguntas que no puedan responderse que respuestas que no puedan cuestionarse.
Speaker:Wolę mieć pytania, na które nie można odpowiedzieć, niż odpowiedzi, których nie można kwestionować.
Speaker:Mi mente está formada por un elefante y un jinete.
Speaker:Mój umysł składa się ze słonia i jeźdźca.
Speaker:Sólo haciendo cosas que al elefante no le gustan sabré si el jinete tiene el control.
Speaker:Tylko robiąc rzeczy, których słoń nie lubi, będę wiedział, czy jeździec ma kontrolę.
Speaker:Termino cada ducha caliente con 1 minuto de agua fría.
Speaker:Każdy gorący prysznic kończę 1 minutą zimnej wody.
Speaker:El elefante nunca quiere hacerlo, el jinete siempre quiere.
Speaker:Słoń nigdy nie chce tego zrobić, jeździec zawsze tak.
Speaker:La disciplina es el acto de demostrarte a ti mismo que puedes confiar en ti mismo.
Speaker:Dyscyplina to udowodnienie sobie, że możesz sobie zaufać.
Speaker:La disciplina es libertad.
Speaker:Dyscyplina to wolność.
Speaker:La disciplina debe practicarse, en pequeñas y grandes formas.
Speaker:Dyscyplinę należy praktykować, na małe i duże sposoby.
Speaker:La autoestima es una montaña hecha de capas de pintura.
Speaker:Poczucie własnej wartości to góra złożona z warstw farby.
Speaker:No todo tiene que ser tan serio.
Speaker:Nie wszystko musi być takie poważne.
Speaker:Cuando traes la diversión, el mundo lo aprecia.
Speaker:Kiedy zapewniasz zabawę, świat to docenia.
Speaker:¿Alguna vez has pensado en lo aterrador que sería el océano si los peces pudieran gritar?
Speaker:Czy zastanawiałeś się kiedyś, jak straszny byłby ocean, gdyby ryby mogły krzyczeć?