¡Vamos!
Speaker:Hablas muy bien holandés.
Speaker:Je spreekt zeer goed Nederlands.
Speaker:Por fin me siento cómodo hablando holandés.
Speaker:Ik voel me eindelijk op mijn gemak als ik Nederlands spreek.
Speaker:No estoy seguro de qué significa hablar holandés con fluidez.
Speaker:Ik weet niet zeker wat vloeiend Nederlands spreken betekent.
Speaker:Me siento cómodo hablando y expresándome en holandés.
Speaker:Ik voel mij op mijn gemak bij het spreken en uitdrukken in het Nederlands.
Speaker:Pero siempre hay cosas que no entiendo.
Speaker:Maar er zijn altijd dingen die ik niet begrijp.
Speaker:Creo que siempre hay más que aprender.
Speaker:Ik denk dat er altijd meer te leren valt.
Speaker:Creo que siempre habrá algunos hablantes de holandés que no entiendo del todo.
Speaker:Ik denk dat er altijd wel Nederlandstaligen zullen zijn die ik niet helemaal versta.
Speaker:¡Eso podría ser cierto también en español!
Speaker:Dat zou in het Spaans ook waar kunnen zijn!
Speaker:A veces siento que soy una persona diferente en holandés que en español.
Speaker:Soms heb ik het gevoel dat ik in het Nederlands een ander persoon ben dan in het Spaans.
Speaker:¡Me encanta quién soy en ambos idiomas!
Speaker:Ik hou van wie ik ben in beide talen!