Vamos!
Speaker:Fale sobre você.
Speaker:Vertel mij eens iets over jezelf.
Speaker:Considero a vida como minha loja de brinquedos.
Speaker:Ik beschouw het leven als mijn speelgoedwinkel.
Speaker:Melhor pedir permissão do que perdão.
Speaker:Het is beter om toestemming te vragen dan om vergeving.
Speaker:Somente pelo erro aprendemos.
Speaker:Alleen door fouten leren we.
Speaker:E por observação. Erro e observação. Observe mais!
Speaker:En door observatie. Fout en observatie. Observeer meer!
Speaker:Agora só posso pedir perdão.
Speaker:Nu kan ik alleen maar om vergeving vragen.
Speaker:A forma como nos sentimos sobre algo é muitas vezes determinada pela história que contamos a nós mesmos sobre isso.
Speaker:Hoe we over iets denken, wordt vaak bepaald door het verhaal dat we onszelf erover vertellen.
Speaker:A história que as pessoas nos contam sobre si mesmas nos diz pouco sobre quem elas são e muito sobre quem elas querem que acreditemos que são.
Speaker:Het verhaal dat mensen ons over zichzelf vertellen, vertelt ons weinig over wie ze zijn, en veel over wie ze ons willen laten geloven dat ze zijn.
Speaker:A capacidade de adiar a gratificação é um preditor de sucesso na vida.
Speaker:Het vermogen om bevrediging uit te stellen is een voorspeller van succes in het leven.
Speaker:Deixo a última mordida de algo saboroso para fazer o eu futuro amar o eu atual.
Speaker:Ik laat de laatste hap van iets lekkers achter om de toekomstige ik van de huidige ik te laten houden.
Speaker:A gratificação atrasada ao extremo não é gratificação.
Speaker:Uitgestelde bevrediging in het uiterste geval is geen bevrediging.
Speaker:Se você não pode ficar feliz com um café, então não pode ficar feliz com um iate.
Speaker:Als je niet blij kunt zijn met een kopje koffie, dan kun je ook niet blij zijn met een jacht.
Speaker:A primeira regra para vencer o jogo é parar de mover as traves
Speaker:De eerste regel om het spel te winnen is om te stoppen met het verplaatsen van de doelpalen
Speaker:Tudo deve ser o mais simples possível, mas não mais simples.
Speaker:Alles moet zo eenvoudig mogelijk worden gemaakt, maar niet eenvoudiger.
Speaker:Prefiro ter perguntas que não possam ser respondidas do que respostas que não possam ser questionadas.
Speaker:Ik heb liever vragen die niet beantwoord kunnen worden, dan antwoorden die niet in twijfel getrokken kunnen worden.
Speaker:Minha mente é composta por um elefante e um cavaleiro.
Speaker:Mijn geest bestaat uit een olifant en een ruiter.
Speaker:Somente fazendo coisas que o elefante não gosta é que saberei se o cavaleiro está no controle.
Speaker:Alleen door dingen te doen waar de olifant een hekel aan heeft, weet ik of de berijder de controle heeft.
Speaker:Termino cada banho quente com 1 minuto de água fria.
Speaker:Ik beëindig elke warme douche met 1 minuut koud water.
Speaker:O elefante nunca quer fazer isso, o cavaleiro sempre quer.
Speaker:De olifant wil het nooit doen, de berijder doet het altijd.
Speaker:Disciplina é o ato de provar a si mesmo que você pode confiar em si mesmo.
Speaker:Discipline is de daad waarmee je aan jezelf bewijst dat je op jezelf kunt vertrouwen.
Speaker:Disciplina é liberdade.
Speaker:Discipline is vrijheid.
Speaker:A disciplina deve ser praticada, em pequenos e grandes aspectos.
Speaker:Discipline moet worden beoefend, op kleine en grote manieren.
Speaker:A autoestima é uma montanha feita de camadas de tinta.
Speaker:Eigenwaarde is een berg gemaakt van verflagen.
Speaker:Nem tudo precisa ser tão sério.
Speaker:Niet alles hoeft zo ernstig te zijn.
Speaker:Quando você traz diversão, o mundo agradece.
Speaker:Als jij het plezier brengt, waardeert de wereld het.
Speaker:Você já pensou em como o oceano seria assustador se os peixes pudessem gritar?
Speaker:Heb je er ooit aan gedacht hoe eng de oceaan zou zijn als vissen konden schreeuwen?