1 00:00:00,000 --> 00:00:03,669 I have been thinking about everything I’m grateful for. 2 00:00:04,169 --> 00:00:12,905 Ik heb nagedacht over alles waar ik dankbaar voor ben. 3 00:00:13,405 --> 00:00:17,989 When I want to complain, I think about the suffering of others. 4 00:00:18,489 --> 00:00:27,354 Als ik wil klagen, denk ik aan het lijden van anderen. 5 00:00:27,854 --> 00:00:31,797 Then I remember that my life is actually very good. 6 00:00:32,297 --> 00:00:41,071 Dan herinner ik me dat mijn leven eigenlijk heel goed is. 7 00:00:41,571 --> 00:00:44,420 I have a lot to be thankful for. 8 00:00:44,920 --> 00:00:51,711 Ik heb veel om dankbaar voor te zijn. 9 00:00:52,211 --> 00:00:56,034 My family loves me, and I have many friends. 10 00:00:56,534 --> 00:01:03,857 Mijn familie houdt van mij en ik heb veel vrienden. 11 00:01:04,357 --> 00:01:08,927 I know that when I’m feeling sad, I can reach out to a friend. 12 00:01:09,427 --> 00:01:20,449 Ik weet dat als ik me verdrietig voel, ik contact kan opnemen met een vriend. 13 00:01:20,949 --> 00:01:24,732 My friends always help me to put things into perspective. 14 00:01:25,232 --> 00:01:35,429 Mijn vrienden helpen mij altijd om dingen in perspectief te plaatsen. 15 00:01:35,929 --> 00:01:40,706 Sometimes it helps to look at things from a different point of view. 16 00:01:41,206 --> 00:01:51,332 Soms helpt het om dingen vanuit een ander perspectief te bekijken. 17 00:01:51,832 --> 00:01:55,559 Then we can see all the good there is in the world. 18 00:01:56,059 --> 00:02:03,031 Dan kunnen we al het goede in de wereld zien. 19 00:02:03,531 --> 00:02:06,829 People are always trying to help each other. 20 00:02:07,329 --> 00:02:14,426 Mensen proberen elkaar altijd te helpen. 21 00:02:14,926 --> 00:02:17,923 Everyone is just doing their best. 22 00:02:18,423 --> 00:02:23,916 Iedereen doet gewoon zijn best. 23 00:02:24,416 --> 00:02:29,161 When I think about my loved ones, I feel a sense of connection. 24 00:02:29,661 --> 00:02:40,252 Als ik aan mijn dierbaren denk, voel ik een gevoel van verbondenheid. 25 00:02:40,752 --> 00:02:44,020 I'm connected to everyone in the whole world. 26 00:02:44,520 --> 00:02:51,944 Ik ben verbonden met iedereen in de hele wereld. 27 00:02:52,444 --> 00:02:55,929 No matter where we live, we are all the same. 28 00:02:56,429 --> 00:03:03,772 Waar we ook wonen, we zijn allemaal hetzelfde. 29 00:03:04,272 --> 00:03:08,314 I’m grateful for the diversity of culture and language. 30 00:03:08,814 --> 00:03:17,775 Ik ben dankbaar voor de diversiteit van cultuur en taal. 31 00:03:18,275 --> 00:03:22,160 But laughter sounds the same in every language. 32 00:03:22,660 --> 00:03:29,868 Maar lachen klinkt in elke taal hetzelfde. 33 00:03:30,368 --> 00:03:34,085 That’s how we know that we are all one human family. 34 00:03:34,585 --> 00:03:45,118 Dat is hoe we weten dat we allemaal één menselijke familie zijn. 35 00:03:45,618 --> 00:03:50,653 We might be different on the outside, but inside we are all the same. 36 00:03:51,153 --> 00:04:02,126 Van buiten zijn we misschien anders, maar van binnen zijn we allemaal hetzelfde. 37 00:04:02,626 --> 00:04:07,193 I love being here on planet earth and don't want to leave just yet. 38 00:04:07,693 --> 00:04:18,616 Ik vind het heerlijk om hier op planeet Aarde te zijn en wil nog niet weggaan. 39 00:04:19,116 --> 00:04:21,776 What are you grateful for today? 40 00:04:22,276 --> 00:04:24,638 Waar ben jij vandaag dankbaar voor?